英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 每日一句口語(yǔ) >  第444篇

每日一句英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí):Get off your high horse

所屬教程:每日一句口語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年08月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240813/CRP-083100HNr985Do.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

每日一句英語(yǔ)口語(yǔ),開(kāi)啟你的語(yǔ)言進(jìn)步之旅!簡(jiǎn)短精煉,助你快速提升口語(yǔ)流利度。跟我一起,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),讓英語(yǔ)交流更加自信自如!

今日口語(yǔ)練習(xí):Get off your high horse “別擺出一副高高在上的樣子”或“別自以為是”。這句話用來(lái)告誡某人不要過(guò)于傲慢、自負(fù)或自以為是,好像自己比別人優(yōu)越很多。

詞匯解析:

get off:在這里是“下來(lái)”的意思,但引申為“停止”或“放棄”某種態(tài)度或行為。

high horse:直譯為“高頭大馬”,但在這里是比喻用法,指某人自視甚高、傲慢無(wú)禮的態(tài)度。

例句說(shuō)明:

基本用法:

"You need to get off your high horse and listen to what others have to say."

你需要放下你的高傲,聽(tīng)聽(tīng)別人怎么說(shuō)。

在爭(zhēng)論中:

"Stop acting like you're always right. Get off your high horse and admit you made a mistake."

別總是一副自己永遠(yuǎn)正確的樣子。放下你的架子,承認(rèn)你犯了個(gè)錯(cuò)誤。

在建議或批評(píng)時(shí):

"I know you're the boss, but get off your high horse and try to understand your employees' perspective."

我知道你是老板,但別那么高高在上,試著理解一下員工的立場(chǎng)。

在友情或家庭關(guān)系中:

"She's always getting on her high horse about her achievements. It's really annoying."

她總是對(duì)自己的成就擺出一副高高在上的樣子,真的很煩人。

在鼓勵(lì)他人時(shí):

"Come on, get off your high horse and give yourself a break. You're not perfect, and that's okay."

拜托了,別那么苛求自己,給自己放松一下。你不完美,這很正常。

通過(guò)這些例句,我們可以看到"Get off your high horse"這個(gè)短語(yǔ)在不同情境下的應(yīng)用,主要都是用來(lái)提醒或告誡某人不要過(guò)于自負(fù)或傲慢。

以上便是每日口語(yǔ)練習(xí):Get off your high horse的內(nèi)容介紹,希望這些內(nèi)容能夠給你帶來(lái)幫助!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市10號(hào)街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦