今天每日一句的內(nèi)容是:
Better to light one candle than to curse the darkness.
與其詛咒黑暗,不如燃起蠟燭。
詞匯講解:
1.light
n.光,光明;發(fā)光體;日光,黎明;<詩>視力,眼神
vt.使發(fā)光;點燃;使容光煥發(fā)
vi.點燃;發(fā)光,發(fā)亮
adj.輕的;少量的,微弱的
adv.輕地,輕裝地
eg:I have a special liking for light music.
我特別喜歡輕音樂。
2.candle
n.蠟燭;燭光;蠟燭狀物
vt.對光檢查
eg:I light a candle to warm the end of autumn.
我點燃燭光溫暖歲末的秋天。
3.darkness
n.黑暗;陰郁;模糊;無知
eg:Full of darkness and danger.
情節(jié)充滿了黑暗和危險。