CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2020年08月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News: 朝鮮政權

所屬教程:2020年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

2020年08月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10297/20200826cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Can a nation make a major political change without the world knowing for sure what happened? That's the subject of our first report on CNN 10. I'm Carl Azuz. Thank you for watching. North Korea is a secretive, communist country. It's government controls the media so there's no free press there and the news that is reported is only what the government allows.

一個國家能在全世界渾然不覺的情況下做出重大政治變革嗎?這是今日CNN 10頻道首次報道的主題。我是卡爾·阿祖茲。感謝您的收看。朝鮮是一個神秘的共產主義國家。政府控制著媒體,沒有自由媒體,報道的新聞只能是政府允許的。

But according to South Korean intelligence, Kim Yo-Jong, the sister of North Korean Dictator Kim Jong-Un is increasing in power. She now appears to be in charge of one of the most important political organizations in North Korea. This group keeps close tabs on the ruling party's 3 million members to make sure they're loyal enough to the government.

但據韓國情報機構稱,朝鮮總統(tǒng)金正恩的妹妹金與正的權力越來越大。她現(xiàn)在似乎掌管著朝鮮最重要的政治組織。這個組織密切關注著執(zhí)政黨的300萬成員,以確保他們對政府足夠忠誠。

It also determines political jobs, keeps the communist party organized and indoctrinates North Koreans with the government's ideals. If Kim Yo-Jong is now in charge of the country's organization and guidance department, it would make her the second most powerful person in the country.

它還決定政治職位,保持組織,向朝鮮人灌輸政府的理念。如果金與正現(xiàn)在掌管朝鮮的組織和指導部門,她將成為朝鮮第二大權力人物。

But this has also raised questions about her brother's health. Kim Jong-Un reportedly has an unhealthy lifestyle. He said to be a heavy smoker. He usually keeps a grueling schedule with a lot of public appearances but he's sporadically disappeared from the public eye earlier this year without an official explanation. Though again, that's not unusual in North Korean media.

但這也引發(fā)了金正恩健康的質疑。據報道,金正恩的生活方式不健康。他是個煙鬼。通常,他的日程安排很緊張,公開露面的次數(shù)也很多,但今年早些時候,他會在沒有官方解釋的情況下從公眾視線中消失。不過,這在朝鮮媒體中并不罕見。

Can a nation make a major political change without the world knowing for sure what happened? That's the subject of our first report on CNN 10. I'm Carl Azuz. Thank you for watching. North Korea is a secretive, communist country. It's government controls the media so there's no free press there and the news that is reported is only what the government allows.

But according to South Korean intelligence, Kim Yo-Jong, the sister of North Korean Dictator Kim Jong-Un is increasing in power. She now appears to be in charge of one of the most important political organizations in North Korea. This group keeps close tabs on the ruling party's 3 million members to make sure they're loyal enough to the government.

It also determines political jobs, keeps the communist party organized and indoctrinates North Koreans with the government's ideals. If Kim Yo-Jong is now in charge of the country's organization and guidance department, it would make her the second most powerful person in the country. But this has also raised questions about her brother's health. Kim Jong-Un reportedly has an unhealthy lifestyle. He said to be a heavy smoker. He usually keeps a grueling schedule with a lot of public appearances but he's sporadically disappeared from the public eye earlier this year without an official explanation. Though again, that's not unusual in North Korean media.

 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思景德鎮(zhèn)市樂府豪門(鳳凰大道)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦