次序即事情發(fā)生的先后,而順序是指把事物一個(gè)接一個(gè)地排列起來(lái)的方式,比如按空間、時(shí)間、系列或次序。
Sequence次序
1.I'll call you this morning before lunch.我會(huì)在今天吃午飯前給你打電話。
2.After lunch I need to go to the bank.吃完午飯我需要去趟銀行。
3.Before I go to the meeting can you get me Mr.Lu's file?你能在我去開會(huì)之前把劉先生的資料給我嗎?
4.We will meet our clients at 3 p.m.and then show them round the factory.
我們下午3點(diǎn)鐘要會(huì)見客戶,然后帶他們?nèi)⒂^工廠。
5.After we meet the delegates at the airport we will take them straight to thehotel.我們?cè)跈C(jī)場(chǎng)接到代表團(tuán)成員后,會(huì)直接把他們送到賓館。
Order順序
1.The client files should be sorted in alphabetical order.客戶的資料應(yīng)該按英文字母的順序建立索引。
2.Our company accounts are filed in chronological order.我們公司的賬目是按時(shí)間順序歸檔的。
3.The sales invoices are filed in numerical order.銷售發(fā)票是按發(fā)票號(hào)碼順序排列的。
4.First, you should check the invoices to see if they are correct and secondyou need to enter them on the computer.首先,你要檢查這些發(fā)票,看看是否正確,然后,你需要把它們錄入電腦。
5.Can you put these files in order?你能把這些文件整理一下嗎?
Subject:Keeping records
Dear Susan,
As a newcomer to our office I thought I would let you know about our filing system. The client files should be sorted in alphabetical order and ourcompany accounts are filed in chronological order.The sales invoices are filed in numerical order and first, you should check the invoices to see if they are correct and second, you need to enter them on the computer.Paying attention to the smallest details in an orderly way will help to keep the office running smoothly and efficiently.
Welcome aboard!
Miranda Qing
親愛的蘇珊:
你是我們辦公室的新成員,我想我應(yīng)該讓你了解一下我們的文件管理系統(tǒng)??蛻舻馁Y料應(yīng)該按英文字母的順序排列,我們公司的賬目是按時(shí)間順序歸檔的。銷售發(fā)票是按發(fā)票號(hào)碼順序排列的,首先,你要檢查這些發(fā)票,看看是否正確,然后,你需要把它們錄入電腦。注重有序地處理最細(xì)微的環(huán)節(jié)將有助于確保辦公室順暢而高效地運(yùn)轉(zhuǎn)。
歡迎加入我們的團(tuán)隊(duì)!
米蘭達(dá)·卿
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思懷化市正中華園(東風(fēng)西路81號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群