英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第238篇

NPR邊聽(tīng)邊練239:荷蘭與發(fā)展中國(guó)家簽署稅務(wù)協(xié)議

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2020年12月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/239.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

The Dutch government says it's _1_ its tax treaties with almost 2 dozens developing countries in order to make it harder for international companies to deprive those nations of revenue. As Terry Shortz reports Netherland official say they hope other countries will follow their lead in improving transparency.

荷蘭政府表示將修訂與20個(gè)發(fā)展中國(guó)家簽署的稅務(wù)協(xié)定,以避免國(guó)際公司剝奪這些國(guó)家的稅收。據(jù)泰瑞·紹特斯報(bào)道,荷蘭官員表示,他們希望其他國(guó)家會(huì)跟隨他們的腳步,提高透明度。

The Dutch Foreign Trade Ministry says low income governments _2_ are missing out on funds they need because firms operating internationally exploit loopholes and differences between national tax systems. The Netherland will revise 23 tax treaties with developing countries to add anti-abuse clauses and tightening supervision of companies. It will also increase its technical assistance to these governments to help them combat tax evasion and improve collection. The Dutch government says similar measures need to _3_ world wide otherwise companies would just move their businesses to less strengthen tax environment and developing world will continue missing out on money they need for infrastructure and education. The Netherland is urging the EU and G20 to take action.For NPR News,I am Terry Shortz in Brussels.

丹麥外貿(mào)部表示,跨國(guó)公司利用稅務(wù)協(xié)定的漏洞和各國(guó)不同的稅收體制,導(dǎo)致低收入國(guó)家損失了他們所需的資金。荷蘭將修訂與23個(gè)發(fā)展國(guó)家簽署的稅務(wù)協(xié)定,增加防止濫用的條款,加強(qiáng)對(duì)公司的監(jiān)管。同時(shí),荷蘭將增強(qiáng)對(duì)這些國(guó)家的技術(shù)支持,幫助他們打擊逃稅,增加稅收。荷蘭政府表示,應(yīng)在世界范圍內(nèi)采取相同的措施,否則這些公司會(huì)搬去稅收力度不強(qiáng)的國(guó)家,而發(fā)展中國(guó)家依然會(huì)繼續(xù)損失他們需要用于基礎(chǔ)建設(shè)和教育上的資金。目前,荷蘭正在敦促歐盟和G20峰會(huì)采取行動(dòng)。NPR新聞,泰瑞·紹特斯布魯塞爾報(bào)道。

If American football is big business in the US, soccer today _4_ to be even bigger in Europe. Forward Gareth Bale of _5_ a record 132 million dollar 6 year deal to transfer from Tottenham Hotspur to Real Madrid. The deal is subject to bill after passing a medical test.

如果說(shuō)橄欖球在美國(guó)是收入頗豐的職業(yè),那今天就證明了足球在歐洲是更掙錢(qián)的體育運(yùn)動(dòng)。威爾士前鋒加雷斯·貝爾以創(chuàng)記錄的1.32億美元的天價(jià)從托特納姆熱刺隊(duì)轉(zhuǎn)會(huì)加盟皇家馬德里隊(duì),簽約6年。這筆交易將在體檢完成后宣布。

詞匯解析:

1. miss out on

沒(méi)有參加,錯(cuò)過(guò)(對(duì)自己有益或有趣的事);

eg. We're missing out on a tremendous opportunity.

我們?cè)谧Я紮C(jī)。

eg. If you dwell on the bad things in life,you miss out on all the good things.

如果你一直躊躇于生活中那些糟糕的事上,你就會(huì)錯(cuò)過(guò)一切美好的事情。

2. urge sb. to do sth.

敦促;力勸某人做某事;

eg. They urged parliament to approve plans for their reform programme.

他們敦促議會(huì)批準(zhǔn)他們的改革方案。

eg. He urged employers and trade unions to adapt their pay settlements to the economic circumstances.

他敦促雇主和工會(huì)根據(jù)經(jīng)濟(jì)條件調(diào)整工資方案。

3. be subject to

以……為條件;受……支配的;服從于……的;

eg. All prices are subject to review.

一切商品的價(jià)格都有可能調(diào)整。

eg. Their participation is subject to a number of important provisos.

他們的參與受一些重要條款的限制。

參考答案:

1、updating 2、are missing 3、be taken

4、proved 5、has signed

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德州市和諧莊園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦