英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > NPR邊聽邊練 >  第219篇

NPR邊聽邊練220:戛納1.36億美元珠寶被盜

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年11月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/220.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

Days after Lincoln Memorial was vandalized , two more Washington DC landmarks have been damaged. Green paint was again discovered in the Washington National Cathedral's _1_ Bethlehem Chapel and was also found on a statue outside the headquarters of the Smithsonian Institution.

林肯紀(jì)念堂被破壞幾天之后,又有兩處華盛頓特區(qū)標(biāo)志性建筑被毀。具有歷史意義的華盛頓國家大教堂伯利恒教堂,以及美國國立博物館總部外的一個雕像也同樣被人潑了綠漆。

A French prosecutor says the value of jewels stolen in the Riviera heist over the weekend is much higher than originally _2_. NPR's Eleanor Beardsley reports thieves 3made off with 136 million dollars worth of gems, not 53 million as originally reported.

一名法國檢察官表示,上周末在法國海濱度假圣地被盜的珠寶價值可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于之前的估計值。據(jù)NPR新聞的埃莉諾·比爾茲利報道,盜賊偷走的寶石價值1.36億美元,而不是之前所報道的5300萬美元。

According to several French media outlets, one _3_ masked man successfully made off with the gems Sunday afternoon in broad daylight in what _4_ as a good, old-fashioned jewel heist. It took place at the luxurious Carlton Hotel on the seafront in Cannes, the very spot where Alfred Hitchcock filmed his 1955 romantic thriller "To Catch a Thief" starring Cary Grant and Grace Kelly. The jewels were part of a collection by the jeweler Leviev _5_ in the Carlton's lobby. French police say a full operation is underway to catch the culprit. In May, millions of dollars in jewels were stolen from the Novotel Hotel during the film festival at Cannes. No suspect has yet been identified in that robbery either. Eleanor Beardsley, NPR News, Paris.

據(jù)一些法國媒體報道,周日下午,一名蒙面持槍男子成功地在光大化日下盜走了寶石,這被稱為是老式珠寶盜竊案。案件發(fā)生在戛納濱海區(qū)奢華的卡爾頓酒店,這里是阿爾弗雷德·希區(qū)柯克1955年拍攝愛情懸疑片《捉賊記》的地點,電影由加里·格蘭特與格蕾絲·凱莉主演。被盜珠寶是珠寶商利維夫在卡爾頓酒店大廳展覽的珠寶之一。法國警方表示,目前正在進行全面調(diào)查,力爭抓捕罪犯。今年五月戛納電影節(jié)期間,價值數(shù)百萬美元的珠寶在諾富特酒店被盜。目前這起盜竊案也沒有鎖定嫌疑人。NPR新聞,埃莉諾·比爾茲利巴黎報道。

Before the closing bell, Dow was down 37 points at 15,522.

收市前,道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)下降37點,報15,522點。

I'm Lakshmi Singh, NPR News.

我是拉克什米·辛格,這里是NPR新聞。

詞匯解析:

1. vandalize

vt. 故意破壞;肆意搗毀

eg. The walls had been horribly vandalized with spray paint.

墻壁被用噴漆噴得一塌糊涂。

eg. About 1,000 rioters vandalized buildings and looted stores.

大約1,000名暴徒一路搗毀建筑,搶劫商店。

2. in broad daylight

在大白天,公開地; 大庭廣眾; 在光天化日之下

eg. They even committed such crimes in broad daylight.

他們竟敢在光天化日之下犯這種罪行。

eg. The bank is reported in the local newspaper to have been robbed in broad daylight yesterday.

據(jù)地方報紙報道這家銀行在光天化日之下被搶劫。

eg. They robbed the jewelry store in broad daylight.

他們在光天化日之下?lián)尳倭四羌抑閷毜辍?/p>

參考答案:

1、historic 2、estimated 3、armed

4、is being described 5、displayed

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市合生帝景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦