英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > NPR邊聽邊練 >  第133篇

NPR邊聽邊練134:塞浦路斯柳暗花明

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年09月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/134.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
主餐一道:泛聽練習(xí)

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

3、復(fù)述新聞。

Cyprus is going back to the drawing board after it scrapped a bailout measure that sent shock waves to world markets this week.In Nicosia, John Psaropoulos reports lawmakers have voted down a bill to _1_ a hefty levy on bank deposits in order to receive an international loan.Cyprus is still technically able to borrow from financial markets, around the world, so it _2_ itself a little bit more legislative time, because it has financial time.John Psaropoulos reporting.

塞浦路斯取消了本周對世界市場造成沖擊波的救助措施后正回到計劃階段。在尼科西亞,約翰·帕薩洛普洛斯報道議員們投票否決了一項為了得到國際貸款征收銀行存款高額稅的法案。塞浦路斯從技術(shù)層面仍然可以借用世界各地的金融市場,所以這給了自己多一點時間,因為它擁有立法金融時間。約翰·帕薩洛普洛斯報道。

U.S. stocks edging up with the Dow gaining four, it's at 14,456, but the NASDAQ and S&P 500 still down slightly.The Marine Corps is notifying the families of the seven marines _3_ during a training exercise at a Nevada facility last night.officials say several others were also wounded when a mortar shell exploded.

美國股市小幅上漲,道瓊斯指數(shù)上漲4點, 收盤價14456點,但標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)和納斯達(dá)克指數(shù)仍有小幅度下降。海軍陸戰(zhàn)隊通知昨晚在內(nèi)華達(dá)州設(shè)施訓(xùn)練演習(xí)期間死亡的7名海軍陸戰(zhàn)隊家屬。官員表示有幾人因為當(dāng)一枚迫擊炮彈爆炸受傷。

Several of the victims were from the II Marine Expeditionary Force, at Camp Lejeune, North Carolina.The State Department says it has no reason to believe Syrian government charges that rebels have used chemical weapons,but NPR's Michele Kelemen reports that Washington _4_ into similar rebel charges against the government.The U.S. is brushing off the Syrian government allegations as yet another attempt by the regime to discredit the opposition in the country.State Department Spokesperson Victoria Nuland says there is no evidence that the rebels even have a chemical weapons capability.

一些傷者來自北卡羅來納州的勒瓊海軍第二海洋遠(yuǎn)征軍隊。美國國務(wù)院表示已沒有理由相信敘利亞政府指控叛軍使用化學(xué)武器,但NPR新聞的米歇爾·科勒曼報道華盛頓正在調(diào)查類似的叛軍對于政府的指控。美國因為另一企圖敗壞反對派政權(quán)國家而拒絕敘利亞政府的指控。國務(wù)院發(fā)言人維多利亞·紐蘭表示沒有證據(jù)表明叛軍甚至擁有化學(xué)武器的能力。

But the Syrian government does have such weapons and Nuland says the U.S. is worried about Syrian intentions.We've been _5_ that the regime in failing to achieve its military objectives even by the most barbaric conventional means may get desperate enough to use these weapons.The Obama Administration calls that a red line.Michele Kelemen, NPR News, Washington.

但敘利亞政府的確擁有這樣的武器而且紐蘭稱美國擔(dān)心敘利亞的意圖。我們一直擔(dān)心這一政權(quán)即使以最野蠻的傳統(tǒng)方式,意味著可能會絕望的使用這些武器也未可能實現(xiàn)其軍事目標(biāo)。奧巴馬政府稱其為紅色警戒線。NPR新聞,米歇爾·科勒曼,華盛頓報道。

詞匯解析:

1.measure:to discover the exact size or amount of something, or to be of a particular size n.措施;量度;尺寸

The government has taken measures to restrain inflation.

政府已采取措施控制通貨膨脹。

2.financial :relating to money or how money is managed a.金融的;財政的

He is an adventurer in financial field.

他是金融領(lǐng)域的投機者。

3.notify :to tell someone officially about somethingv.通知;報告

Please notify us of any change of address.

地址如有變動,請通知我們。

4.chemical :any basic substance that is used in or produced by a reaction involving changes to atoms or moleculesa.化學(xué)的

The government has banned the use of chemical weapons.

政府已經(jīng)禁止使用化學(xué)武器。

5.allegation:a statement saying that someone has done something wrong or illegal that has not been

proved to be true n.斷言;主張

She declared that the allegation was a lie.

她斷言這一說法是謊言。

參考答案:

1、impose 2、is giving 3、killed

4、is looking 5、concerned

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市渝城街小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦