英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第97篇

NPR邊聽(tīng)邊練98:奧巴馬宣傳控槍提案

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2020年07月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/98.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
主餐一道:泛聽(tīng)練習(xí)

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來(lái)。

3、復(fù)述新聞。

From NPR News in Washington, I'm Lakshmi Singh.

這里是華盛頓NPR新聞,我是拉克什米?辛格。

President Obama is taking his gun control message to Minnesota, a state with an active _1_ culture that has also garnered attention for its anti gun-violence-measures. With members of the Minneapolis police department _2_ behind him, the president told the crowd moments ago that something has to be done to try to prevent mass shootings like that in Newtown in December.

奧巴馬總統(tǒng)來(lái)到明尼蘇達(dá)州宣傳控槍提案,明尼蘇達(dá)州有著活躍的狩獵文化,而且也關(guān)注著反對(duì)槍支暴力的措施。不久前總統(tǒng)發(fā)表講話時(shí),明尼阿波利斯警察部門的一些官員站在其身后,總統(tǒng)表示為了防止諸如12月份紐敦市這樣的大規(guī)模槍擊案再度發(fā)生,一定要采取些措施。

"We may _3_ to prevent every massacre or random shooting. No law, or set of laws can keep our children completely safe. But if there is

even one thing we can do, if there is just one life we can save, we've got the obligation to try." This is the first time the president is promoting his gun control agenda _4_ Washington where he faces stiff opposition by many congressional Republicans.

“我們可能無(wú)法阻止所有慘案或任意槍案的發(fā)生。沒(méi)有法律或立法可以保證我們的兒童完全安全。但是如果即使有一件我們能做的事,如果我們能救一條生命,我們就有義務(wù)去努力。”這是總統(tǒng)第一次在華盛頓以外的地方就控槍提案發(fā)表講話,總統(tǒng)在華盛頓面臨著眾多國(guó)會(huì)共和黨人的強(qiáng)烈反對(duì)。

Civil rights icon Rosa Parks _5_ remembered at an exhibit at the museum bearing her name in downtown Montgomery, Alabama on what would have been her 100th birthday. Officials say today's ceremony are unveiling a US postage stamp in her honor. Details from Troy public radio Carl Gasset.

阿拉巴馬蒙哥馬利市中心的一家博物館舉辦了以民權(quán)運(yùn)動(dòng)代表人物羅莎?帕克斯命名的展覽,以紀(jì)念帕克斯誕辰一百周年。官員表示,為了向帕克斯致敬,今天的慶?;顒?dòng)推出了一款美國(guó)郵票。Troy公共廣播電臺(tái)的卡爾?加塞特將帶來(lái)詳細(xì)報(bào)道。

詞匯解析:

1、random:隨意地;隨機(jī)地;隨機(jī)的;隨便地

eg:The survey used a random sample of two thousand people across the Midwest.

這項(xiàng)調(diào)查使用的是對(duì)中西部地區(qū)2000人的隨機(jī)取樣。

eg: drinks and magazines left scattered randomly around.

…隨意四處散落的飲料和雜志。

2、obligation. 義務(wù);職責(zé);債務(wù)

eg: When teachers assign homework, students usually feel an obligation to do it.

老師布置家庭作業(yè)時(shí),學(xué)生們通常感覺(jué)做作業(yè)是一種義務(wù)。

參考答案:

1、hunting 2、standing 3、not be able to

4、outside 5、is being

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思聊城市景圣湄河公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦