英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第66篇

NPR邊聽(tīng)邊練67:白宮加緊討論槍支暴力問(wèn)題

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2020年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/67.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

3、復(fù)述新聞。

From NPR News in Washington, I'm Lakshmi Singh.

這里是華盛頓NPR新聞,我是拉克什米?辛格。

Bells toll across Tucson, Arizona in memory of the lives forever changed by a gunman _1_ six people and wounded 13 during an outdoor event. Among the _2_ , former Congresswoman Gabrielle Giffords, who _3_ wounded _4_ with her constituents. Two years later, Giffords _5_ the gun lobby. NPR's Kirk Ziegler reports that on this anniversary, Giffords and her husband are launching a new political action committee aimed at curbing gun violence.

亞利桑那州圖森市鳴鐘紀(jì)念槍擊案死難者,圖森市舉行公開(kāi)活動(dòng)時(shí)發(fā)生槍擊案,6人死亡,13人受傷。槍擊案幸存者包括前國(guó)會(huì)議員加布里埃爾?吉福茲,她與選民見(jiàn)面時(shí)遭到了槍擊,身受重傷。兩年后的今天,吉福茲將目標(biāo)鎖定槍支游說(shuō)團(tuán)體。據(jù)NPR新聞的柯克?齊格勒?qǐng)?bào)道,在周年紀(jì)念活動(dòng)上,吉福茲和丈夫成立了一個(gè)新政治行動(dòng)委員會(huì),以限制槍支暴力。

The new pack is called Americans for Responsible Solutions, which plans to _6_ to "counterbalance the influence of the pro-gun lobby". A statement on its new website says the group will encourage elected officials to stand up for solutions to prevent gun violence while also protecting responsible gun ownership. In an op-ed published in USA Today, Gabrielle Giffords aims her _7_ at Congress, noting that since Tucson, there have been 11 more mass shootings in the US, including the much deadlier ones last year in Aurora, Colorado and Newtown, Connecticut. Giffords says the main purpose of the new pack is to raise money so that members of Congress won't, in her words, have reason to _8_ lobby. Kirk Siegler, NPR News.

新成立的委員會(huì)名為“美國(guó)人負(fù)責(zé)任解決方案”,該組織計(jì)劃籌款以“抗衡槍枝游稅團(tuán)體的影響力。”該組織的官方網(wǎng)站發(fā)表聲明表示,委員會(huì)鼓勵(lì)當(dāng)選官員為預(yù)防槍支暴力提供解決方案,并保護(hù)負(fù)責(zé)任的槍支所有者的權(quán)利。加布里埃爾?吉福茲發(fā)表在《今日美國(guó)》上的評(píng)論文章中表示,她的強(qiáng)硬言論目標(biāo)直指國(guó)會(huì),自圖森槍擊案后,美國(guó)還發(fā)生了11起重大槍擊案,包括去年死亡人數(shù)眾多的奧羅拉槍擊案、科羅拉多槍擊案以及康涅狄格州紐敦槍擊案,美國(guó)沒(méi)有任何改變。吉福茲表示,委員會(huì)的主要目標(biāo)是籌款,用她的話(huà)說(shuō)就是,這樣國(guó)會(huì)成員就沒(méi)有理由害怕槍支游說(shuō)團(tuán)體。NPR新聞,柯克?齊格勒?qǐng)?bào)道。

The White House _9_ discussions over gun violence in response to last month's shooting rampage at a Connecticut elementary school.Vice President Joe Biden is _10_ meet with gun control groups tomorrow then gun rights advocates on Thursday. It is part of President Obama's edict across the administration to present proposals by the end of this month on ways to curb gun violence.

白宮正加緊討論槍支暴力問(wèn)題,以應(yīng)對(duì)上個(gè)月發(fā)生在康涅狄格州小學(xué)的槍擊慘案。副總統(tǒng)喬?拜登定于明天與槍支管控團(tuán)體會(huì)面,周四與槍支權(quán)利倡導(dǎo)者見(jiàn)面。白宮計(jì)劃于本月底前出臺(tái)控制槍支暴力對(duì)策,而這將作為奧巴馬總統(tǒng)行政命令的一部分。

Illinois lawmakers have only hours now to come up with a plan to deal with what's considered the biggest pension shortfall in the nation.NPR's Cheryl Corley reports a new legislature is sworn in tomorrow, and if no deal was struck, the state must start new negotiations.

伊利諾斯州議員現(xiàn)在只有兩個(gè)小時(shí)來(lái)提出方案,以解決被看作是最嚴(yán)重的養(yǎng)老金缺口問(wèn)題。據(jù)NPR新聞的謝麗爾?科利報(bào)道,新一屆州議會(huì)將于明天宣誓就職,如果方案不能達(dá)成一致,那伊利諾斯州必須開(kāi)始新一輪的協(xié)商。

詞匯解析:

1. aim at(以…)瞄準(zhǔn);針對(duì);以…為目標(biāo);計(jì)劃

eg. Then analyze the approaches which aim at these two parts, and point out the deficiencies.

然后,對(duì)現(xiàn)有激勵(lì)中針對(duì)這兩個(gè)方面的途徑進(jìn)行分析,指出其中的不足。

eg. Any reform of the international monetary system is likely to aim at restoring greater symmetry between the economic and monetary spheres.

任何形式的國(guó)際貨幣體制改革,都可能以恢復(fù)經(jīng)濟(jì)與貨幣領(lǐng)域的對(duì)稱(chēng)性為目標(biāo)。

eg. A stationary target is easiest to aim at.

靜止的目標(biāo)是最容易瞄準(zhǔn)的。

2. come up with 追趕上;比得上;想出;準(zhǔn)備好(錢(qián)等)

eg. Several of the members have come up with suggestions of their own.

有幾位成員提出了自己的建議。

eg. 30 years ago, scientists came up with the theory that protons and neutrons are composed of three smaller particles.

30年前,科學(xué)家們提出了質(zhì)子和中子是由三種更小的粒子組成的理論。

eg. If Warren can come up with the $15 million, we'll go to London.

如果沃倫能拿出那1500萬(wàn)美元,我們就去倫敦。

3. be sworn in 宣誓就職

eg. Authorities say the new government will be sworn in on thursday.

當(dāng)局說(shuō),新政府將在星期四宣誓就任。

eg. The newly elected president will be sworn in on April 6th.

新當(dāng)選總統(tǒng)將于4月6日宣誓就職。

1、killed 2、survivors 3、was critically 4、while she was meeting 5、is taking on

6、raise money 7、harshest words 8、fear the gun 9、is stepping up 10、due to

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思烏魯木齊市電科院家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦