英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)美文朗讀 >  第469篇

英語(yǔ)美文朗讀 第502期 You know what youre looking for

所屬教程:英語(yǔ)美文朗讀

瀏覽:

2022年06月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10280/yymwld502.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

K: Everything was done to try to learn how to become a better basketball player. Everything. Everything. And so when you have that point of view, then literally the world becomes your library to help you to become better at your craft. So, because you know what you want the world's giving you exactly the information 100 percent, because you know what you're looking for.

科比:我做的每一件事,目的都是讓我成為一個(gè)更優(yōu)秀的籃球運(yùn)動(dòng)員。每件事都如此。如果你是這樣想的,那么,事實(shí)上,整個(gè)世界都會(huì)幫助你變得更優(yōu)秀。所以,因?yàn)槟阒滥阆胍裁?,這個(gè)世界就會(huì)給你所有相關(guān)信息,因?yàn)槟阒雷约旱哪繕?biāo)。

H: So many guys tell stories about your work ethic.

主持人:很多人在談?wù)撃愕穆殬I(yè)精神。

K: Yeah.

科比:是的。

H: What was really your work ethic like, and for how long did you stay disciplined?

主持人:你的職業(yè)精神是什么樣的,你能保持多長(zhǎng)時(shí)間的自律?

K: Well, I mean I mean every day. I mean, since 20 years. It was an everyday process. And trying to figure out strengths and weaknesses. For example, jumping ability. Man, my vertical was a 40. It wasn't a 46 or 45. My hands are big, but they're not massive, right? So you got to figure out ways to strengthen them, so your hands are strong enough to be able to palm a ball and do the things that you need to do. Quickness. I was quick but not insanely quick. I was fast but not ridiculously fast right, right?

科比:我認(rèn)為,每天我都能做到,已經(jīng)堅(jiān)持20年了。這是我每天的日常。我嘗試找到自己的優(yōu)缺點(diǎn)。比如,彈跳力。我的彈跳力只有40,不是46或者45。我的手掌挺大的,但是它們還不夠大。所以我要想辦法增強(qiáng)這些方面,這樣我的手才能足夠有力,才能抓住球,才能做其它我需要做的事情。速度方面,我的速度很快,但速度還不夠驚人。我很敏捷,但是還不算極端敏捷。

So I had to rely on with skill a lot more. I had to rely on angles a lot more. I had to study the game a lot more. And but I enjoyed that though. So like from the time I was, I can't remember when I started watching the game, I studied the game and it just never changed. It's a good separation for me, you know, emotionally to be able to put myself in a place where at practice or when I'm training or during games, I switched my mind to something else. I switched my mode into something else, right?

所以,我更需要依賴技巧,依賴找準(zhǔn)角度。我必須花更多精力去研究比賽。但是,其實(shí)我挺享受這個(gè)過(guò)程的。我已經(jīng)不記得是從什么時(shí)候開(kāi)始研究比賽的了,但這已經(jīng)成為了習(xí)慣。這對(duì)于我來(lái)說(shuō)也是一件好事,讓我能夠全身心投入在訓(xùn)練中和比賽中,同時(shí)也可以靈活地處理其他事,把自己調(diào)整到另一個(gè)狀態(tài)。

For me, it's the equivalent of Maximus Decimus Meridius in Gladiator picking up the dirt, smelling the dirt. It's go time, right? So that was my mental switch. I was like an actor getting ready for a film. You got to put yourself in that cage. When you're in that cage, you are that character. And then when you leave, there is something completely different. When I'm in that cage, bro, don't touch me. Don't talk to me. Leave me alone.

對(duì)于我來(lái)說(shuō),這就像古羅馬戰(zhàn)士馬克西姆斯在戰(zhàn)場(chǎng)上拾起一把塵土,仔細(xì)聞它,然后接下來(lái)馬上就要開(kāi)始行動(dòng)了,對(duì)吧?這就是我在精神狀態(tài)上的轉(zhuǎn)換。我就像一個(gè)準(zhǔn)備好拍電影的演員,我要讓自己全身心置身于那個(gè)情景,在這時(shí),我就是要扮演的角色本身。完工離開(kāi)的時(shí)候,我的狀態(tài)又和此前完全不同了。朋友,當(dāng)我在那個(gè)情景中的時(shí)候,不要碰我,不要跟我講話,讓我自己一個(gè)人待著。

H: How did you get mentally and emotionally so strong where it doesn't bother you?

主持人:你如何做到意志如此堅(jiān)強(qiáng),到達(dá)了沒(méi)有什么能夠打擾你的地步?

K: Well, you know, it's you got to look at the reality of the situation. You know, like, for me it's not, you know, you kind of got to get over yourself. It's not about you, man. Like, okay, you feel embarrassed. You're not that important. Right? Get over yourself. Yeah. That's where you go. Get over yourself. Right? Like you're worried about how people may perceive you. And like you're walking around and it's embarrassing, because you shot five air balls. Get over yourself. Right?

科比:你懂的,道理就是,你要面對(duì)事實(shí)。你必須放下自我,這個(gè)世界不是繞著你轉(zhuǎn)的。有時(shí)候你會(huì)感到尷尬,但是你并沒(méi)有那么重要。不要把自己看的太重,這是你要走的第一步。不要把自己看得太重。你會(huì)擔(dān)心人們可能對(duì)你有看法。一旦你你會(huì)覺(jué)走到哪里都很不自在,因?yàn)槟阃读宋鍌€(gè)空氣球。但是,你還是不要太在乎自己。明白嗎?

And then after that, it's okay. Well, why did those air balls happen? Got it. High school year before we play 35 games, max. Right? Week in between, spaced out. Plenty of time to rest. And the NBA is back to back to back to back to back to back to back. I didn't have the legs. So you look at the shot. Every shot was online. Every shot was online. But every shot was short. Right? I got to get stronger. I got to train differently. The way training program that I'm doing, I gotta tailor it for an 82-game season, so that when the playoffs come around, my legs are stronger and that ball gets there. So I look at it with rationale. Say, okay, well, the reason why I shot air balls because my legs aren't there. I know I'll make sure they'll be there. That was it.

你能做到這點(diǎn),就可以了。為什么你投了空氣球?明白了吧。在高中的時(shí)候,我們訓(xùn)練量最多也就是35場(chǎng),隔周訓(xùn)練一次,有大把時(shí)間休息。但是,NBA比賽是緊鑼密鼓地進(jìn)行的。我的腿沒(méi)有那么強(qiáng)大。你看看我投的這些球,每次投球都觸線了,每次都如此。但是,每次投球都不夠遠(yuǎn),對(duì)吧?我必須變得更加強(qiáng)大,我要換種方式訓(xùn)練。我要改變現(xiàn)在的訓(xùn)練模式,這是為了適應(yīng)有82場(chǎng)比賽的賽季,這樣,當(dāng)比賽開(kāi)始的時(shí)候,我的腿才足夠強(qiáng)壯,我才能精準(zhǔn)投球。所以,我用理性的態(tài)度來(lái)看待這個(gè)情況,我投了那么多空氣球,是因?yàn)槲业耐冗€不夠強(qiáng)壯。我知道,我要努力讓它們變得足夠強(qiáng)壯,這就是我要做的事情。

H: Done.

主持人:完美。

K: Done.

科比:完美。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市西關(guān)小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦