Windflowers, windflowers
my father told me
not to go
near them
風(fēng)飛花,風(fēng)飛花
父親對我說別走近它
He said he feared them always
and he told me that they
carried him away
他說他總有些害怕
他說他迷戀過它
Windflowers,
beautiful windflowers
I couldn't wait to touch them
to smell them, I held them closely
風(fēng)飛花,美麗的風(fēng)飛花
我急切地要撫摸它
貼近臉頰聞久嗅
And now I cannot break away
Their sweet bouquet disappears
like the vapor in the desert
So take a warning, son
如今我已無法自拔
它的芳香猶如水汽
沙漠中蒸發(fā)
所以,孩子
聽句勸告吧
Windflowers,
ancient windflowers
their beauty capture
every young dreamer
who lingers near them
But ancient windflowers,
I love you
風(fēng)飛花,古老的風(fēng)飛花
美麗迷惑了每個(gè)年輕的夢人
久久的徘徊在它的身旁
而我愛你,古老的風(fēng)飛花
微信公眾號:英語美文朗讀 孟叔的微博:孟飛Phoenix 孟叔的抖音:184302945