小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第六冊 >  第59篇

美國語文第六冊 第70期:國旗頌(1)

所屬教程:?美國語文第六冊

瀏覽:

2020年05月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c70.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
When Freedom, from her mountain height,

當自由女神離開高山之巔,

Unfurled her standard to the air,

迎風展開她的旗幟,

She tore the azure robe of night,

她穿上天藍色晚禮服,

And set the stars of glory there:

連耀眼的群星也黯然失色;

She mingled with its gorgeous dyes

她那柔軟的肩帶

The milky baldric of the skies,

染上了天空華美的顏色,

And striped its pure, celestial white

用縷縷晨光剝?nèi)チ耍?/p>

With streakings of the morning light;

它純粹圣潔的白色;

Then, from his mansion in the sun,

從他陽光明媚的華廈,

She called her eagle bearer down,

叫她的鷹飛得低一些,

And gave into his mighty hand

將她選定的土地

The symbol of her chosen land.

交到他碩大的手上。

Majestic monarch of the cloud!

這塊云朵威嚴的主宰啊!

Who rear'st aloft thy regal form,

誰將你堂皇的瓊宇舉到天上,

To hear the tempest trumpings loud,

來傾聽暴風雨呼號,

 

And see the lightning lances driven,

當暴風雨將勇士驅(qū)趕

When strive the warriors of the storm,

電光劃過云端時,

And rolls the thunder drum of heaven;—

天際傳來滾滾雷鳴;

Child of the sun! to thee 't is given

這些太陽之子!它讓你們

To guard the banner of the free,

守衛(wèi)自由的旗幟,

To hover in the sulphur smoke,

在硫黃的煙霧中盤旋,

To ward away the battle stroke,

守護戰(zhàn)場上的硝煙,

And bid its blendings shine afar,

向遠處它反射的光輝致意,

Like rainbows on the cloud of war,

就像戰(zhàn)場密布的烏云上的彩虹,

The harbingers of victory!

勝利的信使!

Flag of the brave! thy folds shall fly,

勇敢的旗幟!折疊起來,終將迎風飄揚,

The sign of hope and triumph high!

希望和勝利的信號!

When speaks the signal trumpet tone,

當說到發(fā)信號的喇叭聲,

And the long line comes gleaming on,

一長排一齊吹響,

Ere yet the lifeblood, warm and wet,

生命的鮮血,溫熱而濕漉漉,

Has dimmed the glistening bayonet,

閃亮的刺刀已經(jīng)模糊,

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市長沙市公路管理機關(guān)宿舍英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦