看看這位小伙伴是怎么回應(yīng)的:
I've had it before. One cup perks you up. Have you ever tried Irish coffee? It's like a coffee cocktail. Coffee, whiskey, and whipped cream. It's a perfect way to start the evening.
我以前喝過。一杯就能讓你精神振作。你試過愛爾蘭咖啡嗎?好像咖啡雞尾酒??Х龋考珊湍逃?。是一個(gè)開啟夜晚的完美方式。
Perk you up
讓你精神振作
I'm falling asleep. I need some caffeine to perk me up.
我要睡著了,我需要點(diǎn)咖啡因來讓自己精神振作。
I drank a large cup of coffee after lunch to perk me up.
午飯后我喝了一大杯咖啡來讓自己精神振作。
今天先為大家介紹下面這個(gè)
Irish coffee
愛爾蘭咖啡
This drink is a coffee cocktail made with black coffee, sugar, Irish whiskey, and topped with cream.
這種飲料是一種咖啡雞尾酒,用黑咖啡、糖、愛爾蘭威士忌制成,并淋上奶油。
It was invented at an airport in Ireland just after World War 2.
它是在第二次世界大戰(zhàn)剛結(jié)束后在愛爾蘭的一個(gè)機(jī)場里發(fā)明的。
The inventor wanted to serve Americans an Irish drink, but also noticed that they like to drink a lot of coffee.
發(fā)明它的人想為美國人提供一種愛爾蘭飲料,但也注意到他們喜歡喝很多咖啡。
Thus the Irish coffee was born.
因此,愛爾蘭咖啡誕生了。
聽到了對方介紹的愛爾蘭咖啡,
另一位小伙伴怎么反饋的呢:
I love Irish coffee, but it's not really a morning drink. Lately, I've been making cold brew coffee. I just steep some coffee in cold water and keep it in the fridge overnight.
我很喜歡愛爾蘭咖啡,但不太適合早上喝。我最近在做冷萃咖啡。就只是把咖啡放在冷水里,然后在冰箱里放一晚上。
Cold brew coffee
冷萃咖啡
Cold brew coffee is not iced coffee.
冷萃咖啡并不是冰咖啡。
It's a brewing method that steeps ground coffee in room temperature or cold water for 12 to 24 hours.
這種一種將咖啡粉在室溫或冷水中浸泡12至24小時(shí)的沖泡方法。
The long process results in a strong, smooth, and full bodied coffee with less acidity.
長時(shí)間的浸泡過程讓咖啡更加濃郁、順滑和醇厚,并且酸度更低。
這個(gè)咖啡我猜很多同學(xué)都喝過:
Yuanyang coffee
鴛鴦咖啡
This coffee-tea hybrid is a popular drink in Hong Kong.
這種咖啡和茶的混合飲料在香港很受歡迎。
Black coffee and black tea are blended together with sugar and cream.
它是將黑咖啡、紅茶與糖和奶油混合在一起。
It can be served hot or cold.
可以做成冷飲或者熱飲。
The drink is named after mandarin ducks, which is a symbol of conjugal love in Chinese culture.
這種飲料以鴛鴦命名,這是中國文化中夫妻之愛的象征。
最后就是星巴克也有的這款:
Flat White
澳白,馥芮白(星巴克名稱)
This drink originates from either Australia or New Zealand, depending on who you ask.
這種飲品起源于澳大利亞或新西蘭,取決于你詢問誰。
It's similar to a latte. Both drinks are espresso-based and contain steam milk.
它和拿鐵很相似。他們都是濃縮咖啡打底的飲品,并且都含有蒸牛奶。
But where the flat white differs is the microfoam, steamed milk with small, fine bubbles.
但馥芮白不同的是微奶泡,用蒸牛奶打成的小而細(xì)的奶泡。
A flat white has a thin layer of microfoam. The microfoam isn't piled high up, but flat.
馥芮白有一層薄薄的微奶泡。微泡沫不會堆得很高,而是很平。