BBC news with Julie Candler.
朱莉·錢德勒為您播報BBC新聞。
The head of the International Monetary Fund has said the coronavirus pandemic had created an economic crisis like no other. Kristalina Georgieva said that never in the history of IMF had they witnessed the world economy come to a standstill. In humanity's darkest hour, the world must stand united.
國際貨幣基金組織總裁表示,冠狀病毒大流行造成了前所未有的經(jīng)濟危機。格奧爾基耶娃女士表示,在國際貨幣基金組織的歷史上,從未目睹世界經(jīng)濟陷入停滯。在人類最黑暗的時刻,世界必須團結一致。
France has acknowledged more than 1.400 coronavirus deaths in care homes since the start of the last month. An official said 2/3 of old aged homes had lost at least one person with coronavirus.
自上個月初以來,法國已確認有1400多名冠狀病毒感染者在療養(yǎng)院死亡。一名官員表示,三分之二的老年人家中至少有一人感染了冠狀病毒。
Italy remains the worsted affected in Europe with 14.500 deaths.
意大利仍是歐洲受影響最嚴重的國家,有1.45萬人死亡。
President Trump and his French counterpart Emmanuel Macron have called for a bigger role for the U.N Security Council in battling the pandemic. A White House spokesman says the two leaders had discussed convening a meeting of the council's permanent members.
特朗普總統(tǒng)和法國總統(tǒng)埃馬紐埃爾·馬克龍呼吁聯(lián)合國在抗擊疫情中發(fā)揮更大的作用。聯(lián)合國安理會正在與大流行作斗爭。白宮發(fā)言人表示,兩位領導人討論了召開安理會常任理事國會議的問題。
Oil prices have surged more than 10% as signs grow that Russia and Saudi Arabia may end their dispute over production. World oil prices have fallen to levels not seen for almost two decades.
隨著俄羅斯和沙特阿拉伯可能結束石油生產(chǎn)爭端的跡象,石油價格已經(jīng)驟降10%以上。全球油價已跌至近20年來的最低水平。
Police in the Pakistani city of Karachi have come under attack, as they tried to stop people attending Friday prayers at a mosque. Officials had ordered a curfew to try to stop people gathering to pray because of the risk of spreading the coronavirus.
巴基斯坦城市卡拉奇警方遭遇襲擊,警察試圖阻止人們參加周五清真寺的祈禱。為防止傳播冠狀病毒的危險,官方已經(jīng)下令實施宵禁,試圖阻止人們聚集祈禱。
In other news, the embattled prime minister of Lesotho has ordered an investigation into rivals in his own party, who he says are plotting to topple the government. Thomas Thabane is accused of playing a role in the murder of his estranged wife.
其他方面,四面楚歌的萊索托總理下令對其黨內(nèi)對手進行調查,他說這些對手正在密謀推翻政府。托馬斯·薩班被指控參與謀殺分居的妻子。
The American singer-songwriter Bill Withers has died. He was 81. His most famous hits written in the 1970s included "Lean on Me" and "Lovely Day", both of which remain popular to this day.
美國創(chuàng)作歌手比爾·威瑟斯去世。享年81歲。他在20世紀70年代最著名的作品包括《Lean on Me》和《Lovely Day》,這兩部作品至今仍很受歡迎。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Julie Candler.
The head of the International Monetary Fund has said the coronavirus pandemic had created an economic crisis like no other. Kristalina Georgieva said that never in the history of IMF had they witnessed the world economy come to a standstill. In humanity's darkest hour, the world must stand united.
France has acknowledged more than 1.400 coronavirus deaths in care homes since the start of the last month. An official said 2/3 of old aged homes had lost at least one person with coronavirus.
Italy remains the worsted affected in Europe with 14.500 deaths.
President Trump and his French counterpart Emmanuel Macron have called for a bigger role for the U.N Security Council in battling the pandemic. A White House spokesman says the two leaders had discussed convening a meeting of the council's permanent members.
Oil prices have surged more than 10% as signs grow that Russia and Saudi Arabia may end their dispute over production. World oil prices have fallen to levels not seen for almost two decades.
Police in the Pakistani city of Karachi have come under attack, as they tried to stop people attending Friday prayers at a mosque. Officials had ordered a curfew to try to stop people gathering to pray because of the risk of spreading the coronavirus.
In other news, the embattled prime minister of Lesotho has ordered an investigation into rivals in his own party, who he says are plotting to topple the government. Thomas Thabane is accused of playing a role in the murder of his estranged wife.
The American singer-songwriter Bill Withers has died. He was 81. His most famous hits written in the 1970s included "Lean on Me" and "Lovely Day", both of which remain popular to this day.
BBC news.