CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2020年03月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News: 新冠病毒疫情致全球股市震蕩

所屬教程:2020年03月CNN新聞聽力

瀏覽:

2020年04月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10277/20200402cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It's been a roller-coaster ride for international stocks this week. The Dow Jones Industrial Average, an index of 30 important American stocks, fell hundreds of points on Monday and Tuesday. Japan's Nikkei index dipped more than three percent. Key Australian stocks dropped 1.6 percent. Indexes were also down in Germany and London. Stocks seeming to drop as the Earth spun around.

本周,國際股市經(jīng)歷了過山車一般的行情。由30支重要美國股票組成的道瓊斯工業(yè)平均指數(shù),在周一和周二下跌數(shù)百點。日本的日經(jīng)指數(shù)跌幅超過3%。澳大利亞主要股票下跌1.6%。德國和倫敦的股市也出現(xiàn)下跌。股票似乎在隨著地球的旋轉而下跌。

The main culprit for this is a disease outbreak that started in Wuhan, China late last year. The new coronavirus is not as widespread or deadly as the flu but it's mysterious. International health officials aren't sure how it started. They don't know exactly how it spreads. They're not certain how contagious people are when they get it. Because of all that, they've had to resort to serious measures to try and contain it. Closures, cancellations, lockdowns and quarantines are some of those measures. In Italy, which has seen the worst outbreak in Europe, at least 322 people have caught the new coronavirus and 11 have died.

罪魁禍首是去年底在中國武漢爆發(fā)的疫情。新型冠狀病毒的流行和致死率都不如流感,但它很神秘。國際衛(wèi)生官員尚不能確定這種病毒是如何開始的。他們也無法確切了解病毒的傳播方式。他們不能確定感染者的傳染性有多強。正因為如此,他們不得不采取嚴格的措施,以試圖控制病毒傳播。這些措施包括停業(yè)、取消活動、封鎖和隔離。意大利是歐洲疫情最嚴重的地方,該國至少有322人感染新冠病毒,其中11人死亡。

MELISSA BELL: Italian authorities continue to monitor and to try to prevent the spread of coronavirus here in what is the first outbreak outside of Asia. Eleven towns under quarantine with some 100.000 people affected by that. Italian authorities have had to put in special measures to ensure that those quarantines are respected with laws designed to keep people in and to keep people out. A three month sentence looms if anyone tries to disobey those quarantine rules.

梅麗莎·貝爾:意大利政府繼續(xù)進行監(jiān)測,試圖阻止冠狀病毒在本國的傳播,該國是亞洲以外首個爆發(fā)冠狀病毒疫情的國家。意大利有11個城鎮(zhèn)實施隔離措施,約10萬人受到影響。意大利政府不得不采取特別措施,以確保這些禁止居民出入的隔離措施符合法律規(guī)定。違反隔離規(guī)定者將面臨3個月監(jiān)禁。

AZUZ: There's been an impact on tourism. We've talked about the cruise ship in Japan where there've been hundreds of cases. On Tuesday, there were lockdowns and isolations in hotels in Austria and the Canary Islands because guests who traveled there from Italy initially tested positive for coronavirus. All public and private schools are closed for two weeks in Bahrain where there've been 26 cases so far. Iran has seen dozens of cases and planned military exercises between the United States and South Korea were expected to be scaled back because of concerns about the disease. So as the new coronavirus has spread around the globe, it's had a myriad of impacts on the different societies it's hit.

阿祖茲:這對旅游業(yè)產生了影響。我們曾報道過一艘日本游輪,該游輪上有數(shù)百例確診病例。周二,奧地利和加那利群島的酒店進行隔離封鎖,原因是有來自意大利的客人在初步測試中被檢測出冠狀病毒陽性。巴林所有公立和私立學校停課兩周,該國目前已有26例確診病例。伊朗出現(xiàn)了數(shù)十例病例,因為擔心疫情,美國和韓國計劃中的軍事演習將縮小規(guī)模。隨著新冠病毒在世界各地的傳播,其對各個國家都產生了嚴重影響。

It's been a roller-coaster ride for international stocks this week. The Dow Jones Industrial Average, an index of 30 important American stocks, fell hundreds of points on Monday and Tuesday. Japan's Nikkei index dipped more than three percent. Key Australian stocks dropped 1.6 percent. Indexes were also down in Germany and London. Stocks seeming to drop as the Earth spun around.

The main culprit for this is a disease outbreak that started in Wuhan, China late last year. The new coronavirus is not as widespread or deadly as the flu but it's mysterious. International health officials aren't sure how it started. They don't know exactly how it spreads. They're not certain how contagious people are when they get it. Because of all that, they've had to resort to serious measures to try and contain it. Closures, cancellations, lockdowns and quarantines are some of those measures. In Italy, which has seen the worst outbreak in Europe, at least 322 people have caught the new coronavirus and 11 have died.

MELISSA BELL: Italian authorities continue to monitor and to try to prevent the spread of coronavirus here in what is the first outbreak outside of Asia. Eleven towns under quarantine with some 100.000 people affected by that. Italian authorities have had to put in special measures to ensure that those quarantines are respected with laws designed to keep people in and to keep people out. A three month sentence looms if anyone tries to disobey those quarantine rules.

AZUZ: There's been an impact on tourism. We've talked about the cruise ship in Japan where there've been hundreds of cases. On Tuesday, there were lockdowns and isolations in hotels in Austria and the Canary Islands because guests who traveled there from Italy initially tested positive for coronavirus. All public and private schools are closed for two weeks in Bahrain where there've been 26 cases so far. Iran has seen dozens of cases and planned military exercises between the United States and South Korea were expected to be scaled back because of concerns about the disease. So as the new coronavirus has spread around the globe, it's had a myriad of impacts on the different societies it's hit.


下載本課mp3 查看全部《2020年03月CNN新聞聽力》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市濟南軍休8所英語學習交流群