行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時報原文閱讀 >  第709篇

金融時報:谷歌的中國尋“寶”之旅

所屬教程:金融時報原文閱讀

瀏覽:

2022年03月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

谷歌的中國尋“寶”之旅

盡管谷歌幾乎完全被屏蔽在中國之外,但他們并不愿放棄這片技術人才的沃土。近日,谷歌發(fā)出廣告在北京招聘4名機器學習專家。今年5月份,谷歌在于上海附近召開的AI高峰會議上暗示,他們正尋求成立首個設在中國的AI研究團隊。

測試中可能遇到的詞匯和知識:

ramp[ræmp] vt.加速

cachet['kæ?e?] n.優(yōu)良標志

savvy['sævi] adj.有見識的

summit['s?m?t] n.頂點;最高階層

equivalent[?'kw?v?l?nt] adj.等價的,相等的

Google building artificial intelligence team in Beijing(445 words)

By Yuan Yang

Despite being all but locked out of China, Google is ramping up efforts to tap a vital technology resource in the country: engineering talent.

The US tech giant is advertising for artificial-intelligence experts in Beijing, where it has expanded rapidly in the past few years. Google hinted in May, at an AI summit near Shanghai, that it was looking to set up its first China-based AI research team.

The move pits Google in the race for talent against domestic group Baidu, which is also headquartered in Beijing’s northwestern tech village and has been stepping up its own efforts to hire AI researchers in Beijing and Silicon Valley.

“Google’s recruiting creates additional pressures for [its competitors],” said Mark Natkin of Beijing-based tech research firm Marbridge Consulting. “There’s still great benefits for a Chinese engineer going to work for a large US firm, in the same way there’s [more] cachet in going to a second-tier UK university than a top Chinese one,” he added.

Although Google’s search engine has been blocked in China since 2010, the company has maintained a presence in the country and has made progress in mending relations, most recently by collaborating with local government on the AI summit in the town of Wuzhen.

It has relaunched Google Translate as a Chinese-language mobile app, and earlier this year a senior official told the Financial Times that relations with Google were improving.

But its Google Play app store is blocked in China — home to a third of the world’s users of Google’s Android smartphone operating system.

For its part, China’s government considers technological innovations such as AI key to reviving its slowing economy, and has outlined plans to become the world’s premier AI innovation hub by 2030.

China has the benefit of huge pools of personal data to feed into AI research, and a vast market for AI applications for its smartphone-savvy consumers. But experts say it lags behind the US in fundamental AI research.

Analysts say that while Beijing’s universities are turning out plenty of computer-science talent, there is a lack of top-level figures such as Baidu’s former chief scientist Andrew Ng, who left the company earlier this year.

Four of 20 positions being advertised by Google in Beijing are for its machine learning programme — part of its AI research initiative — and require expert qualifications, such as those equivalent to an assistant professor’s.

Google’s more than 600 employees in mainland China include an advertising sales team, where business is booming as a result of Chinese companies’ desire to attract foreign customers, and engineers working on Google’s still-blocked search engine.

Google declined to make any immediate comment on its AI hiring plans.

請根據你所讀到的文章內容,完成以下自測題目:

1.In the past few years, Google____.

A. set up a headquarter in Beijing’s tech village.

B. has been expanding rapidly in Beijing.

C. set up its China-based AI research team.

D. attended several AI summit in Shanghai.

答案(1)

2.Which of the following products of Google is accessible in China?

A. Google search engine.

B. Google Translate.

C. Google Play app store.

D. Google Maps.

答案(2)

3.Which of the following statements is true according to the article ?

A. China’s government considers AI as the only solution to revive its economy.

B. China will become the world’s premier AI innovation hub by 2030.

C. There is a lack of top-level computer scientists in China according to analysts.

D. Experts say China has exceeded the US in fundamental AI research.

答案(3)

4.How many employees does Google have in mainland China?

A. Over 50.

B. Over 500.

C. Over 600.

D. Over 60.

答案(4)

* * *

(1) 答案:B.has been expanding rapidly in Beijing.

解釋:過去的幾年里,這家美國科技巨頭在北京快速擴張。

(2) 答案:B.Google Translate.

解釋:谷歌在中國重新發(fā)布了谷歌翻譯應用。

(3) 答案:C.There is a lack of top-level computer scientists in China according to analysts.

解釋:分析人士稱,北京的大學正在培養(yǎng)出大量的計算機科學人才,但仍然缺乏這方面的頂級人物。

(4) 答案:C.Over 600.

解釋:谷歌在中國大陸有超過600名員工,其中包括一個廣告銷售團隊和工程師團隊。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市盛濱花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦