行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時(shí)報(bào)原文閱讀 >  第550篇

金融時(shí)報(bào):小米:中國的“蘋果”?

所屬教程:金融時(shí)報(bào)原文閱讀

瀏覽:

2021年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

小米:中國的“蘋果”?

在軟件領(lǐng)域,如果一家企業(yè)成長足夠迅速,所有其他問題都會(huì)被原諒。小米(Xiaomi)則將這一原則擴(kuò)張到了硬件領(lǐng)域。在有望成為中國最大的智能手機(jī)生產(chǎn)商之際,該公司在最新一輪融資中被估值400億美元。

測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):

dilute稀釋、沖淡[da??lu:t]

Xiaomi: never mind the profits (373 words)

by Lex,December 16, 2014 5:26 pm

How loyal are the tech group's customers?

In software, if a company is growing fast enough, all else is forgiven. Xiaomi has extended this principle to hardware. The company raised its last round of capital at a reported $40bn valuation, on the back of becoming the biggest smartphone vendor in China.

On Monday, Gartner released its quarterly smartphone market report. It did nothing to dilute the Xiaomi growth frisson. The company has over 5 per cent of the global market, putting it in fourth place between Huawei and Lenovo. Its 16m units shipped in the quarter was 12m more than last year; only Apple came close, with 8m units added.

It is reassuring to find that Xiaomi makes money too. Last month the Wall Street Journal reported figures the company presented to its lenders. They include $4.4bn in sales and $566m in net profit last year, and a target of close to a billion in profit this year. A margin of nearly 13 per cent is better than Samsung, the number one vendor by volume, manages (Samsung had an 18 per cent margin in mobile last year, when sales were higher).

The profits are nice; they do not matter much. When Xiaomi comes to the public markets – the numbers show that it could float at will – it will not need to prove that it can make money. If you sell lots of handsets, you can make a profit. Plenty of companies have done it. Motorola, BlackBerry and Nokia all spring to mind. A strong gross margin is enough to prove the point; at this early stage, Xiaomi should be focused on investment rather than net profit. Justifying a monster valuation will instead require evidence that customers will stay loyal to Xiaomi. Only one company has managed this for long: Apple, using a strong brand and a suite of services that increase switching costs.

Xiaomi's brand is hot in China. It has a popular messaging app, and it is investing in services and content. It will take a few product cycles to know whether all this has made Xiaomi's customers as sticky as Apple's – despite the proliferation of alternatives at the low end of the market. A $40bn valuation makes sense for China's Apple. China's Nokia will be worth much less.

請(qǐng)根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測(cè)題目:

1.According to the article, which statement below is true?

A.Xiaomi has over 5 per cent of the global market, putting it in fourth place between Huawei and Lenovo.

B.Huawei raised its last round of capital at a reported $40bn valuation, on the back of becoming the biggest smartphone vendor in China.

C.Any hardware manufacture's fault should not be forgiven even if they grow fast.

D.Apple's shipment grew faster than Xiaomi‘s in 2013.

答案(1)

2.According to the article, which of the following manufactures sold the most devices in 2013?

A.Huawei

B.Xiaomi

C.Samsung

D.Lenovo

答案(2)

3.According to the article, which below is NOT true about Xiaomi?

A.The company is profitable but profit itself seems not to be the most important role.

B.The only mission for Xiaomi is to sell an enormous number of handsets to prove its ability to make money.

C.Apple has done a lot to keep its customers' loyalty.So should be done by Xiaomi

D.Nokia and Motorola were profitable.

答案(3)

* * *

(1)答案:A.Xiaomi has over 5 per cent of the global market, putting it in fourth place between Huawei and Lenovo.

解釋:原文第二段中提到:“該公司占全球市場(chǎng)的份額超過5%,處于華為(Huawei)和聯(lián)想(Lenovo)之間,位居全球第四。”

(2)答案:C.Samsung

解釋:文中第三段提到三星為銷量第一。

(3)答案:B.The only mission for Xiaomi is to sell an enormous number of handsets to prove its ability to make money.

解釋:文中提到小米現(xiàn)階段的任務(wù)并非賣出大量機(jī)器以證明盈利能力,而是要盡量爭(zhēng)取更多的投資,保證客戶的忠誠。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思齊齊哈爾市北疆花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦