行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 金融英語(yǔ) > 金融時(shí)報(bào)原文閱讀 >  第130篇

為了房租,拼了!

所屬教程:金融時(shí)報(bào)原文閱讀

瀏覽:

2020年02月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

為了房租,拼了!

高昂的房?jī)r(jià)讓普通上班族無(wú)家可歸,他們從城市搬到了郊區(qū),更甚者,在租金昂貴的倫敦、舊金山,越來(lái)越多人住在了帳篷或者拖車?yán)铩?

測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):

amplify放大;增強(qiáng)['?mpl?fa?]

ventilation通風(fēng)設(shè)備;空氣流通[,vent?'le??(?)n]

forgiveness寬恕;寬仁之心[f?'g?vn?s]

splurge揮霍;賣弄;揮霍[spl??d?]

recreational娛樂的,消遣的[rekr?'e???nl]

Unusual homes for young professionals, from yurts to horseboxes(754 words)

Horseboxes are prison cells on wheels. So says Joe, a 26-year-old press officer who lived in one for six months in south-east London. The flimsy fibreglass walls are punctuated by too few windows, he says, and sounds from outside seem to get amplified by the narrow ventilation slits. Horses hate them too, apparently.

Joe — who doesn't want to give his surname — describes how London's high rents forced him to take up residency in the trailer, which was parked on a patch of concrete in Bermondsey beside a mechanic's workshop. The horsebox is still there today, he says, but Joe, a Cambridge graduate, has since moved to Berlin in search of a more affordable life.

“My job changed from four days a week to one day a week without any warning at all,” he says. “I thought I could [use] my savings for a bit but there's no forgiveness in London.”

Joe first moved into the home of a family friend, hoping his work would pick up. When it didn't, he was offered the horsebox. So began six months of showering at friends' houses, dodging rats and having no access to WiFi. “The final straw was when the roof started to leak right on to the bed,” he says.

Joe is one of a growing number of young professionals in major world cities who have been pushed out of “normal” accommodation by rising rents.

In Greater London, the average price of a single room in a shared house — the most common way young professionals rent in the capital — stood at £563 a month in January, according to the UK Valuation Office Agency. In inner London the figure is higher: £710 for Islington and £724 in Camden, the latter of which is more than 42 per cent of the median take-home pay of Londoners aged 22 to 29, based on figures from the Office for National Statistics. Renting a one-bedroom flat in Shoreditch would be impossible for such a person: it would cost 115 per cent of net median income.

The problem is not limited to the UK capital. American Pete D'Andrea was 28 when he worked as a contractor for Google as a technician in the company's self-driving car unit in Silicon Valley.

Yet for the first two years after moving to the west coast, Pete and his wife Kara had to live in a Winnebago motor home in Google's car park. He used to shower using a bottle of soapy water while his wife splurged on a membership at a nearby gym (with a shower).

“I was a temp earning $15 an hour working 80 to 90 hours a week,” he says. “When I realised I couldn't afford anywhere, my manager said: ‘Oh that's OK, you can bring your RV [recreational vehicle] and park it in the parking lot’.”

In San Francisco — where a lot of tech workers live — the cost of renting has risen sharply in the past five years, pricing out many people. While growth slowed last year, the median monthly rent was $3,371 in December 2016, equivalent to 44 per cent of monthly income in the area, according to real estate website Trulia.

Nested, the property agency, ranks San Francisco as the most expensive city in the world in which to rent, calculating that the average single resident will need to earn $86,000 a year to afford a place of their own. In March last year, one man in the city made national news when it emerged he was paying $400 a month to live in a wooden box in a friend's sitting room.

Ralph McLaughlin, chief economist at Trulia, points to the relatively small increase in median annual incomes compared with median rents. A look at Craigslist, a popular website for finding accommodation, turns up multiple listings for bunk beds in shared rooms at more than $800 a month.

“On the supply side, the Bay Area has done little to meet demand with new construction adequately,” says McLaughlin.

Back in the UK, Vivian Le Vavasseur, a 26-year-old Oxford graduate, works as a musician and tutor. He lives in a yurt (a large round tent) in his friend's garden in south-west London.

He moved into the yurt in February in order to sub-let his room and reduce his rent from £550 a month to £200.

“Living in a house [in London] you just accept that your rent is going to be this much and energy this much … it ends up being more than half your income,” he says.

1.Where did Joe use to live?

A.Tent

B.Horsebox

C.Shared house

D.Friend's house

答案(1)

3.Which city has the most expensive rent in the world?

A.San Francisco

B.London

C.New York

D.Beijing

答案(2)

2.How much the rent would cost for median-income professionals in Camden?

A.Half of their income

B.115% of their income

C.Over 42% of their income

D.All of their income

答案(3)

4.Why did Vivian Le Vavasseur live in a yurt?

A.To enjoy different lives

B.To save money from re-renting his room

C.He couldn't afford the rent in London

D.His friend invite him to live there Vivian Le Vavasseur

答案(4)

(1)答案:C.Over 42% of their income

解釋:如果住在倫敦的Camden地區(qū),對(duì)一個(gè)22-29歲的中等收入者來(lái)說(shuō),房租超過了他們收入的42%。

(2)答案:B.Horsebox

解釋:由于無(wú)法支付倫敦高額的房租,Joe曾在一輛運(yùn)馬的拖車?yán)镒×肆鶄€(gè)月。

(3)答案:A.San Francisco

解釋:根據(jù)Nested的排名,舊金山是全球房租最貴的城市。

(4)答案:B.To save money from re-renting his room

解釋:搬進(jìn)帳篷的原因是為了將他自己原有的房間出租以節(jié)省開支。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市武泰公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦