小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > ?美國語文第五冊 >  第307篇

美國語文第五冊 第309期:哈姆雷特(04)

所屬教程:?美國語文第五冊

瀏覽:

2020年01月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/309.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

And fix'd his eyes upon you? Most constantly.

它盯著你看嗎?幾乎一直盯著。

I would I had been there.

如果我當(dāng)時在場,那該多好。

It would have much amazed you.

您會驚悚萬分的。

Very like, very like. Stay'd it long?

確實,差不多如此。那魂靈盤桓多久?

While one with moderate haste might tell a hundred.

估計從一數(shù)到一百,大體的平均速度吧。

Marcellus and Bernardo say: Longer, longer.

馬塞勒斯和勃那多說:還要再長點,再長點。

Horatio says: Not when I saw't.

霍瑞修說:我看見的時候,應(yīng)該這樣。

Hamlet says: His beard was grizzled,—no?

哈姆雷特說:那魂靈胡須花白還是黑色?

It was, as I have seen it in his life, A sable silver'd.

我當(dāng)時所見,與國王生前一樣,黑色胡須中夾雜少許白色。

I will watch to-night; Perchance 't will walk again. I warrant it will.

我今晚也去守夜,或許那魂靈還會再來。我相信,它會出來的。

If it assume my noble father's person, I'll speak to it, though hell itself should gape And bid me hold my peace.

倘若那魂靈以我尊貴的父王形象出現(xiàn),我要與它說話,哪怕地獄裂開,撒旦令我噤言。

I pray you all, If you have hitherto conceal'd this sight, Let it be tenable in your silence still;

如果你們尚未將你們所見告知他人,不妨依然保持緘默,我會感念你們。

And whatsoever else shall hap to-night, Give it an understanding, but no tongue:

無論今晚情況如何,謹記在心,萬不可逞口舌之強,

I will requite your loves. So, fare you well: Upon the platform, 'twixt eleven and twelve, I'll visit you.

你們的忠誠會有回報。好了,再見。今晚十一點到十二點之間,我會登臨平臺一查究竟。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市懋園九里居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦