CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2019年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 颶風伊梅爾達

所屬教程:2019年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

2019年09月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10246/20190922cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A state of disaster in the state of Texas is our first story this Friday. Thank you all for taking 10 for CNN 10. I'm Carl Azuz at the CNN Center. Imelda was the name of the storm system that is soaking parts of the Lone Star State. It formed as a tropical depression, strengthened to a tropical storm and made landfall all on the same day. That was Tuesday so there really wasn't time for people near Texas' Gulf coast to make any major preparations.

德克薩斯州的災難是我們這周五的第一條新聞。感謝大家收看CNN 10分鐘新聞。我是卡爾·阿祖茲,這里是CNN新聞中心。伊梅爾達是風暴系統(tǒng)的名字,該風暴系統(tǒng)正在淹沒孤星州的部分地區(qū)。它形成了一個熱帶低氣壓,增強為熱帶風暴,并在同一天登陸。當時是星期二,所以德克薩斯州墨西哥灣沿岸的人們真的沒有時間做充足的準備。

Still, Imelda wasn't projected to have anywhere near the impact that Hurricane Dorian had on the Bahamas earlier this month but it did cause flooding, tremendous amounts of it in Texas. And even though Imelda is no longer a tropical storm or a weaker tropical depression for that matter, conditions were still worsening yesterday for many people in southeast Texas.

盡管如此,預計伊梅爾達颶風對巴哈馬群島的影響遠不及本月早些時候的多里安颶風,但它確實引發(fā)了洪水,德克薩斯州的洪水泛濫成災。盡管伊梅爾達不再是熱帶風暴,也不再是較弱的熱帶低氣壓,但對于德克薩斯州東南部的許多人來說,昨天的情況仍在惡化。

In the city of Beaumont, for example, where the average rainfall is about 60 inches per year police say the city got a third of that as much as 20 inches in one night. Beaumont is in one of the 13 Texas counties where Governor Greg Abbott declared a state of disaster yesterday.

以博蒙特市為例,該市的年平均降雨量約為60英寸,警方表示,該市一晚上的降雨量是這個數(shù)字的三分之一,多達20英寸。德克薩斯州州長格雷格·阿博特昨天宣布博蒙特是該州進入災難狀態(tài)的13個縣市之一。

That speeds up money and help to those in need and there are a lot of people in need. Police say they've gotten hundreds of calls for rescues. People have been trapped in homes and cars. Residents are being told not to drive because the roads are flooded and entire neighborhoods have become like lakes with houses and trees in the middle of them.

有很多人需要幫助,同時形勢加劇了需要援助的人。警方表示,他們已經(jīng)接到數(shù)百個救援電話。人們被困在房屋和汽車里。居民們被告知不要開車,因為道路被洪水淹沒,整個社區(qū)變得像湖泊一樣,房屋和樹木在中間。

As what's left of Imelda moves northeast, millions of people in eastern Texas and western Louisiana were told to keep an eye out for possible flash floods. Some victims are comparing this storm to Hurricane Harvey and it certainly caused the worst flooding in the region since Harvey did this in 2017. Though that storm was considered to be an even bigger rainmaker, Imelda's threat continues with more rain in the forecast before it completely moves out of Texas.

隨著伊梅爾達的剩余部分向東北移動,德克薩斯州東部和路易斯安那州西部的數(shù)百萬人被告知要密切關注可能發(fā)生的山洪暴發(fā)。一些受害者將這場風暴比作哈維颶風,這無疑是自2017年哈維颶風以來該地區(qū)最嚴重的洪災。盡管這場風暴被認為是一個更大的降雨制造者,伊梅爾達的威脅還在繼續(xù),在它完全離開德克薩斯之前,天氣預報表示還會有更多的降雨。

A state of disaster in the state of Texas is our first story this Friday. Thank you all for taking 10 for CNN 10. I'm Carl Azuz at the CNN Center. Imelda was the name of the storm system that is soaking parts of the Lone Star State. It formed as a tropical depression, strengthened to a tropical storm and made landfall all on the same day. That was Tuesday so there really wasn't time for people near Texas' Gulf coast to make any major preparations. Still, Imelda wasn't projected to have anywhere near the impact that Hurricane Dorian had on the Bahamas earlier this month but it did cause flooding, tremendous amounts of it in Texas. And even though Imelda is no longer a tropical storm or a weaker tropical depression for that matter, conditions were still worsening yesterday for many people in southeast Texas.

In the city of Beaumont, for example, where the average rainfall is about 60 inches per year police say the city got a third of that as much as 20 inches in one night. Beaumont is in one of the 13 Texas counties where Governor Greg Abbott declared a state of disaster yesterday. That speeds up money and help to those in need and there are a lot of people in need. Police say they've gotten hundreds of calls for rescues. People have been trapped in homes and cars. Residents are being told not to drive because the roads are flooded and entire neighborhoods have become like lakes with houses and trees in the middle of them.

As what's left of Imelda moves northeast, millions of people in eastern Texas and western Louisiana were told to keep an eye out for possible flash floods. Some victims are comparing this storm to Hurricane Harvey and it certainly caused the worst flooding in the region since Harvey did this in 2017. Though that storm was considered to be an even bigger rainmaker, Imelda's threat continues with more rain in the forecast before it completely moves out of Texas.

下載本課mp3 查看全部《2019年09月CNN新聞聽力》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市龍光普羅旺斯紫羅蘭莊園英語學習交流群