英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第337篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文 [387]:曲院風(fēng)荷

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2020年02月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/lion387.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

Breeze-Ruffled Lotus at Quyuan Garden

曲院風(fēng)荷

 

 

At this moment of destiny

在這命定的時(shí)辰

Lotus, the summer become surprised

荷,你抒情的手掌

Before your lyrical palm

使夏季猝不及防

The past dreams produce many fragrances at the shore

往昔的夢(mèng)想在岸邊結(jié)滿(mǎn)芬芳

Lotus, I see you again and again

荷,這一刻我反復(fù)看到你

At this moment, your agelong camlet

千年的羽衣

Is taken up by the flute sound

被簫聲托起

Who is whispering slowly beyond the time?

是誰(shuí)在時(shí)光之外緩緩低訴

The serenity in the wind is dolorous

風(fēng)中的寧?kù)o是憂傷的

I wish I could come back to those vagabond journey

如果能夠回首那些浪跡的旅途

You took me through the rain of spring and the ash of winter with your swanlike wings

你天鵝的翅膀曾帶我穿越春天的雨水和冬天的灰燼

But, Lotus, tell me

但荷呵

What is approaching in the breeze

在微涼的風(fēng)中又是什么開(kāi)始逼近

And making my only yearning more hollow as you left me for one day?

而且你離開(kāi)了一個(gè)日子,使我僅有的懷念更加空曠

Oh, eternal lotus seed pod I want to dance with you in the moonlight

一生不變的蓮蓬,真想在月光中與你共舞

I want to live with you all my life

真想與你廝守

When the bright moon rises

當(dāng)湛碧樓的明月

Over the Crystal Pavilion for the thousandth time

第一千次升起

Oh, Lotus, you can see the land is swaying

荷,大地?fù)u曳

And all the ice cubes, silvers fragments and aches

冰塊、碎銀和疼痛

Have flown away over the water

在水面遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄

 

 

英語(yǔ)美文

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思龍巖市梅林新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦