When your legs don't work like they used to before
當(dāng)你的腿腳不再像從前那般靈活
And I can't sweep you off of your feet
當(dāng)我也不再像從前那樣讓你神魂顛倒
Will your mouth still remember the taste of my love
你是否還記得我們相愛時的點滴滋味
Will your eyes still smile from your cheeks
你的笑顏又是否會像從前那般閃爍迷人
And darling I will be loving you till we're seventy
親愛的,就算我們年入古稀,我也依然愛你
Baby my heart could still fall as hard at twenty-three
親愛的,我的心跳依然像在二十三歲遇見你時那般劇烈不息
When my hairs all but gone and my memory fades
當(dāng)我頭發(fā)變得花白,散落一地,記憶也慢慢褪色
And the crowds don't remember my name
當(dāng)周圍所有人都記不起我的姓名
When my hands don't play the strings the same way
當(dāng)我的雙手再沒有力氣為你彈奏一曲
I know you will still love me the same
我知道即使這樣,你也還會愛我如一
Cause honey your soul can never grow old
因為你的靈魂永遠不會衰老
It's evergreen
永遠青春不息
And I'm thinking about how people fall in love in mysterious ways
我也一直在想,人們是怎樣不知不覺就墜入愛河
Maybe just a touch of a hand
也許只因掌心的觸碰
Maybe it's all part of a plan
也許一切都是命中注定
Oh me, I fall in love with you every single day
而我每一天都會比從前更加愛你
And I just wanna tell you I am
我也只想讓你知道,我是如此愛你
But baby now take me into your loving arms
親愛的,讓我融化在你愛的懷抱里
Kiss me under the light of a thousand stars
讓我們擁吻在星光熠熠的夜空里
Place your head on my beating heart
側(cè)耳傾聽,我為你心跳不息
That maybe we found love right where we are
也許我們就是在這樣的時刻里找到彼此、找到愛
And we found love right where we are
這樣的我愛上這樣的你,在這樣的時刻里