英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 里昂夜讀 >  第210篇

里昂夜讀英語美文[259]:靈魂相依

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年11月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/259.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The reason it hurts so much to separate is because our souls are connected.

分離之所以痛徹心扉是因為我們靈魂相連。

Maybe they always have been and will be.

也許它們一直緊密相連,也講永遠繼續(xù)下去。

Maybe we've lived a thousand lives before this one and in each of them we've found each other.

也許,今生前,我們已輪回過千次,在每一次輪回中我們都找到了彼此。

And maybe each time, we've been forced apart for the same reasons.

而也許每一次,我們都因同樣的原因勞燕分飛。

That means that this goodbye is both a goodbye for the past ten thousand years and a prelude to what will come.

這意味著我們這次分別不僅是對過去一萬年的道別,也預(yù)示著即將到來的一切。

When I look at you, I see your beauty and grace and know they have grown stronger with every life you have lived.

當我看著你時,我看到了你的美麗、優(yōu)雅,我知道你每經(jīng)歷一個輪回,你的美和優(yōu)雅便增長一份。

And I know I have spent every life before this one searching for you,

我知道,我在人世的每一次輪回中都在苦苦追尋著你。

not someone like you, but you, for your soul and mine must always come together.

不是你的影子,而是你,因為你我心靈相通,靈魂相連。

英語美文

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思襄陽市半山逸品英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦