Do you remember how this first begun?
你是否還記得我們的最初
Teeth were white and our skin was young
唇紅齒皓,青春年幼
Eyes as bright as the Spanish Sun
一雙明目宛如那浩日
We had nothing we could hide
二人互訴衷腸,不曾遮掩
Now my dear we are two golden leaves
親愛(ài)的,如今我們就像兩片黃葉
Clinging desperately to winter trees
舞隨枯木,無(wú)可奈何
Got up here like a pair of thieves
妄想如盜賊般遠(yuǎn)走高飛
While the sirens blare outside
現(xiàn)實(shí)卻如囹圄,包圍你我
What's left to say when every word's been spoken?
若沉默再無(wú)休止,是否已經(jīng)說(shuō)無(wú)可說(shuō)
What's left to see when our eyes won't open?
若彼此瞑目在即,是否終亦看無(wú)可看
What's left to do when we've lost all hope
若內(nèi)心萬(wàn)念俱灰,是否注定無(wú)心行挽
And what's left to break when our hearts are broken?
若肝腸含恨寸斷,是否再痛不過(guò)如此
But sometimes...
可是,有些時(shí)候啊...
Do you remember how this started out?
你可還記得故事的伊始?
So full of hope and now we're filled with doubt
本是心懷憧憬,誰(shuí)料身屈迷茫
A dirty joke we used to laugh about
不拘言笑的我們?cè)?jīng)何等快樂(lè)
But it's not funny anymore
個(gè)中趣味,怎堪日子消磨
I fear I choke unless I spit it out
滿腔苦楚令我窒息難耐
Still smell of smoke, although the fire's gone out
現(xiàn)實(shí)似火將熄,往昔如煙未散
Can't live with you, but I die without
有你我難再繼續(xù),但無(wú)你我寧愿終局
What's left to say when every word's been spoken?
若沉默再無(wú)休止,是否已經(jīng)說(shuō)無(wú)可說(shuō)
What's left to see when our eyes won't open?
若彼此瞑目在即,是否終亦看無(wú)可看
What's left to do when we've lost all hope
若內(nèi)心萬(wàn)念俱灰,是否注定無(wú)心行挽
And what's left to break when our hearts are broken?
若肝腸含恨寸斷,是否再痛不過(guò)如此
But sometimes...
可是,有些時(shí)候啊...