Now I'll face another of nature's killers, the blizzard. 現(xiàn)在將面臨另一位自然殺手 暴風(fēng)雪
In the wild, it's hard to predict when storms will hit. 置身野外 很難預(yù)測(cè)風(fēng)暴的動(dòng)向
But using our specialist gear, it's no problem.My team will make it happen. 但是有了專業(yè)引擎 一切迎刃而解 我的團(tuán)隊(duì)有雙造物妙手
I've been caught in a blizzard before in Iceland. 我之前在冰島遭遇過(guò)暴風(fēng)雪
And, you know, we had 40-mile-an-hour winds,subzero temperatures, visibility almost zero. 當(dāng)時(shí) 你知道 風(fēng)速時(shí)速四十英里 溫度在零度以下 能見(jiàn)度幾乎為零
Trust me, it just becomes a nightmare. 相信我 就是噩夢(mèng)一場(chǎng)
As temperatures dive and wind chill rises,the onset of frostbite is never far away. 當(dāng)溫度驟降 寒風(fēng)刺骨 凍傷很快也會(huì)前來(lái)雪上加霜
Getting out of the wind can mean the difference between life and death. 逃出風(fēng)暴便意味著 生死之差
I'm gonna show how to survive nature at its worst by recreating my own perfect storm. 我將重現(xiàn)我經(jīng)歷過(guò)的最猛烈的暴風(fēng)雪 來(lái)演示在最惡劣的自然條件下如何生存
I've pulled in two wind machines. 拉來(lái)了兩臺(tái)造風(fēng)機(jī)
Switch these on, and we'll have our own instant blizzard. 打開(kāi)開(kāi)關(guān) 我們專屬的暴風(fēng)雪 便粉墨登場(chǎng)
These guys can pump out winds up to 45 miles an hour. 這些家伙能夠泵出時(shí)速四十五英里的風(fēng)
And it's below freezing now,so when these guys get going,that temperature is just gonna plummet. 現(xiàn)在溫度已經(jīng)是零下 一旦這些家伙打開(kāi)風(fēng)力機(jī) 溫度就會(huì)直線下降
To measure the wind speed and wind chill,we've set up two small weather stations 為測(cè)量風(fēng)速和風(fēng)寒 我們建立了兩個(gè)小型氣象站
One located outside the blast of the machines,the other one will be with me right in the thick of it. 一個(gè)在風(fēng)力機(jī)風(fēng)力范圍之外 另一個(gè)和我一起呆在風(fēng)暴最深處
To make things ever colder,we're gonna wait for the sun to go down.But we'll need light. 為了盡可能降低氣溫 我們打算等到太陽(yáng)下山 這樣的話我們就需要燈光
Come this way a little bit.Once the snowcats are put into position,we're ready to go. 再過(guò)來(lái)一點(diǎn) 雪地汽車一旦到位 我們就準(zhǔn)備開(kāi)始了