Deep under the snow, there's no room for my crew, 深處雪下 沒有攝像組的容身之處
but by plunging a small camera down a stretch of piping, 但他們可以通過放入加長管的攝像機
they can get the shot of me buried in my snow coffin. 拍到我被困雪棺中的鏡頭
I lost a close friend to avalanche.Her body was never found. 我有一個好朋友就葬身于雪崩 遺體一直沒有找到
I always thought she was invincible. 我一直覺得她戰(zhàn)無不勝
And since then, I've had a wary respect for avalanches. 從那時起 開始對雪崩心生敬畏
In truth, I'm scared of them. 事實上 是心生恐懼
This tube simulates a burial at 12 feet and heavily restricts my breathing, 這條管道模擬了十二英尺的深埋 嚴重限制了我的呼吸
and already this feels way too close for comfort. 根本就談不上舒服
Bear, that's a minute.Your blood sats are good,but the CO2 is building up. 貝爾 一分鐘了 你的血氧分壓還算正常 但是二氧化碳攀升
Feels like a lot more than a minute. 感覺上可比一分鐘漫長多了
I'm not enjoying this.It's, you know, 煉獄一般 這感覺 要知道
just very, very claustrophobic, you know. 就是很 很幽閉恐怖 你知道
When the snow from an avalanche settles,it sets like concrete. 雪崩的雪塵埃落定 堆積如混凝土一般
You can't break free from its icy grip,and its pressure is crushing. 冰層的張力無法打破 壓力逼人
Really noticing the cold much more now. 明顯感覺到冷多了
Feel really, really woozy.Ah, it's horrible.Can't move.And I can't breathe properly.Utterly powerless. 感覺很 真的很眩暈 難受死了 動彈不得 沒法正常呼吸 使不上力
Get buried by an avalanche,and the major killer is carbon dioxide. 被雪崩深埋 頭號殺手是二氧化碳
As you exhale, it fills the space around your mouth,and eventually you asphyxiate. 呼吸的時候 充滿嘴部周圍空間 最終導(dǎo)致窒息
We're at the threshold now, Bear.You've got less than 12% oxygen. 臨界點了 貝爾 氧氣指標已經(jīng)低于百分之十二
Carbon-dioxide levels are rising sharply now. 二氧化碳含量急速上升
As the oxygen level plummets,it gets harder and harder to breathe. 隨著含氧量驟降 呼吸越來越困難
Just massive urge to need to breathe more. 迫切地需要大口呼吸
When you push your chest up and try and take a breath,it doesn't satisfy you. 然而當挺起胸膛 奮力呼吸 卻沒法滿足
We've hit 8:15,the time our skier was buried,but the air now is running out,And I'm struggling for every breath. 八分十五秒了 正是模擬滑雪者被埋的時長 但是空氣快耗盡了 每次呼吸都是一種掙扎