You can just hear it.Okay, see what I mean? 快聽 看見了吧
I better run.Steady up here.Man. 我還是快走吧 站在這里看看 天啊
Every now and then, the jungle takes your breath away.Look at that. 叢林時常會令人震撼不已 看那里
This must be 200 foot straight down, this. 這里的垂直距離一定有200英尺
And that's just gonna be so slippy, as well. 肯定也很滑
See where the tree meets the ledge? 看見樹和壁沿的結(jié)合處了嗎
Might be able to get a vine down there.Try and climb down it. 也許下面會長有藤條 試著往下爬
One thing there's no shortage of in the jungle,though, are vines. 叢林中從不缺少的 就是藤條
I'm gonna use the vine as a rope. 我要將藤條當(dāng)做繩索用
About the thickness of my thumb should take my weight. 大約一拇指的粗細(xì)就可以禁住我
I reckon if I reach the base of this,down there, 我覺得如果我到達(dá)懸崖的底部 那里
tie the vine around that,should take me most of the way down.But you see it's a long way. 把藤條拴在那上面 這樣我就可以一路直下了 不過 這條路可不短
The vine should be strong enough,but securing it to the tree in the right way is the key.Okay, that's the end of it. 藤條應(yīng)該足夠結(jié)實 不過關(guān)鍵是要將其正確地固定在樹上 好了 就這么長