英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 荒野求生 >  第171篇

《荒野求生》之跟著貝爾去冒險(xiǎn)第171期:理想的捕魚(yú)場(chǎng)

所屬教程:荒野求生

瀏覽:

2019年12月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10229/171.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The shore is littered with deep pools. 這片海濱散落著很多深水灣

If I can lure some fish into one,it'll be the ideal hunting ground. 如果我能夠把魚(yú)引誘到同一個(gè)水灣中 那就是非常理想的捕魚(yú)場(chǎng)了

But I need bait, and this crab is easy pickings.Come here.It's gonna be useful. 我需要誘餌 抓些小螃蟹易如反掌 抓到了 這個(gè)應(yīng)該有用

Get some of these crab innards into this pool. 把這些螃蟹的內(nèi)臟丟進(jìn)去

And that's gonna be a nice place just for fish to come in, 然后靜候獵物上鉤

hopefully have a bit of a munch on this,and then I can try and dive on top of them. 希望這夠魚(yú)兒吃一會(huì)兒 我就能跳下去 抓住它們

They're gonna love all of this stuff. 魚(yú)兒愛(ài)死這些東西了

The fish are deep,but I'm gonna try a technique used by hunters of the kanak islands in the South Pacific. 這些魚(yú)總是海水底層潛游 而我要用的生活在南太平洋上的 卡納克人所特有的一種捕魚(yú)方法

What the kanak islanders do is they dive in with their spear, 他們的方法是 手中握緊魚(yú)叉

get their legs right up behind them,so the first thing that enters the water is the spear. 頭朝下兩腳朝天 扎進(jìn)水中 以便讓魚(yú)叉先入水

And that gives the most force and means they can go for bigger fish. 充分利用上俯沖的能量 讓他們能夠捕到更大的魚(yú)

Look, you see him taking a bit of the crab. 快看 魚(yú)在吃螃蟹內(nèi)臟了

Wow, that was a close one.There's loads down there.Okay, legs right up. 差點(diǎn)就抓到了 下面有好多魚(yú) 來(lái)吧 兩腳朝天俯沖下去

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市長(zhǎng)安錦尚城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦