I've got make it through serious challenges in the sort of places you wouldn't last a day without the right survival skills. 我曾身涉險境 面臨生死考驗 周遭煉獄 若沒有生存技巧 你命在旦夕 而我要設法突出重圍
Now I'm in the dense jungles of Vietnam,time linger some of the most inhospitable terrain on earth, 我將深入越南的濃密叢林 在地球上極惡劣的環(huán)境下絕境逢生
back over nature's world side were one slip could cause your life. 在與大自然的斗爭中 一次失足即葬身于此
Be a bad time for the vine to break!Every animal wants a piece of you. 這蔓藤可千萬別斷了 任何動物都把你當成攻擊對象
See that look, spitting cobra.You've got to get them, before they get you. 看到了嗎 那是黑頸眼鏡蛇 你必須得先下手為強
I'm beating my way to against the nature,show you what you need to survive in one of the toughest environments and demand. 我在大自然中努力奮戰(zhàn) 告訴你如何在極為惡劣的環(huán)境中生存
This is now quite a scary place to be. 這真是個令人恐怖之地
I'm heading deep into a country we shall compass unique place in the heart minds of all Americans. 我所前往的國家 在所有的美國人心中都是一個獨特之地
This is Vietnam,you see a one of the most cruel war towards a modern history. 這就是越南 史上這里曾發(fā)生過最殘酷的戰(zhàn)爭
During the conflict, there was just the fight,the jungle also makes the standing roll, 在戰(zhàn)爭期間 不僅僅戰(zhàn)爭導致人員傷亡 危機四伏的叢林也是導致死亡的原因
over 3,000 Americans vitality was not go back inconscious. 有三千多美國士兵都不是戰(zhàn)死的
Diseases, starvations and animal attacks,the jungle also makes the standing roll, 疾病 饑餓 猛獸的攻擊 換言之 叢林就是罪魁禍首
Every year in Vietnam,30,000 people are biten by some of deadly snakes. 在越南 每年有三萬人被毒蛇咬傷
If you done want you learn,you get struggle to get out of the jungle alive. 我用畢生所學 在叢林中逃生
And I'm heading right in the heart of it.A guy for the classing Vietnam's sergeant, 我此時正在前往叢林的中心地帶 越南警官示意我們
we just stop,when the heli go the least of the line of bottom,then I'm in the jungle for cover. 從此處降落 當直升機飛到最低處時 我就進入?yún)擦种腥?/p>