英語語法 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語語法 > 英語語法大全 > 張道真實用英語語法 >  內(nèi)容

第2章 構(gòu)詞法 2.2 轉(zhuǎn) 化

所屬教程:張道真實用英語語法

瀏覽:

2019年04月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

2.2.1 動詞轉(zhuǎn)化為名詞

1) 大量動詞可轉(zhuǎn)化為名詞,有時意思沒有太大的變化:

Let me have a try. 我來試一試。

We stopped there for a swim. 我們在那兒停下來游了一會兒泳。

Can I have a read of your paper? 我能看看你的論文嗎?

We heard a shout and ran to the spot. 我們聽到呼叫聲就跑到那里。

She had a cry about the sad news. 聽了這悲慘的消息她哭了一頓。

We went for a stroll. 我們出去 了 。

She gave the girl a kiss. 她吻了那女孩一下。

Let's take a break. 咱們休息一會兒。

You could make a guess at it. 你可以猜一猜。

She gave a long sigh. 她長嘆了一聲。

2) 有些動詞轉(zhuǎn)化為名詞時意思有些變化:

They have the same build. 他們是同樣身材。

The catch on the door is broken. 門鉤壞了。

It was a clever move. 這是一著聰明棋。

I bought a bag of bird feed. 我買了一包鳥飼料。

The father has the final say. 父親有最后的發(fā)言權(quán)。

The game ended in a draw. 球賽打成了平局。

Our team has a lead of two goals. 我們隊領(lǐng)先兩球。

I'll give you leave to stay. 我將同意你留下。

She passed her test at the first go. 她一下子就通過了測試。

His heart beats were getting weaker. 他的心跳越來越微弱。

3) 可以轉(zhuǎn)化為名詞的動詞很多,常見的如:

2.2.2 名詞轉(zhuǎn)化為動詞

1) 許多表示物件的名詞可以轉(zhuǎn)化為動詞,意思也隨著有些改變:

She had booked three seats on the plane. 她在飛機上訂了三個座位。

The usher seated us in the front row. 引座員讓我們在前排坐下。

The committee is chaired by General Lee. 委員會由李將軍任主席。

He pinned the notice on the blackboard. 他把通知釘在黑板上。

The expedition will map the South Pole. 探險隊將繪制南極的地圖。

The policeman bagged the thief. 警察把小偷抓到了。

How can you pocket her insults? 你怎么能忍受她的侮辱?

The results of the experiments are tabled at the back of the book. 實驗的結(jié)果列成了表放在書后。

Picture yourself in his situation. 設(shè)想你處于他的地位。

2) 表示身體某部分的名詞也可用作動詞:

His name headed the list. 他的名字列在名單之首。

He handed the glass of beer to Grandpa. 他把那杯啤酒遞給了爺爺。

Many of his friends backed his plan. 他的許多朋友都支持他的計劃。

The boy shouldered the basket of fruits. 男孩掮著那筐水果。

He asked us not to finger the tomatoes. 他讓我們別摸西紅柿。

A policeman eyed him suspiciously. 一位警察懷疑地瞧著他。

I can't stomach such behavior. 我不能容忍這種行為。

He elbowed his way to where we stood. 他推擠著來到我們站的地方。

The puppy nosed at my arm. 小狗嗅我的手臂。

We have missed the bus, so we'll have to foot it. 我們沒搭上汽車,因此我們得步行去。

3) 表示一類人的名詞也可用作動詞:

Lydia had always nursed a grievance against her cousin. 麗迪亞對她的表哥一直懷有抱怨情緒。

Stop fooling about and do something useful. 不要胡混了,干點有益的事。

He is paid by the police to spy on other students. 他受警方雇用來監(jiān)視其他學生。

He doctored the information on his passport. 他竄改了他護照上的內(nèi)容。

He fathered many inventions. 他發(fā)明了許多東西。

It's hard to pilot a boat in rough waters. 在洶涌的水域中領(lǐng)航是困難的。

They pioneered the Northwest Territory. 他們探察了西北地區(qū)。

The older boys lord it over the younger ones. 大孩子欺壓小孩子。

She mothered two children and adopted a third. 她生了兩個孩子,又領(lǐng)養(yǎng)了一個。

4) 一些其他實物名詞也可用作動詞:

The library houses 600,000 books. 這個圖書館藏書60萬冊。

He is rooming with my friend Smith. 他和我的朋友史密斯一起住。

Cherry trees flower in the early spring. 櫻桃樹早春時開花。

The boxer floored his opponent. 拳擊師把對手擊倒在地。

They have dammed that river up. 他們在那條河上筑了一道壩。

This money should bridge you over till next month. 這筆錢應(yīng)當可以幫你度過困難維持到下個月。

He got up and dusted his trousers. 他站起身把褲子上的塵土撣掉。

She oiled herself with suntan lotion. 她在身上擦了防曬油。

I was so hungry that I wolfed down my meal. 我餓得狼吞虎咽地吃飯。

Don't monkey with the machinery. 不要瞎擺弄機器。

5) 甚至某些抽象名詞也可用作動詞:

The injustice of this angered him. 這事的不公平使他氣憤。

I am hungering for news from you. 我渴望得到你的消息。

The bomb was timed to go off at midnight. 那枚炸彈定時在午夜爆炸。

He thirsted for knowledge. 他渴望獲得知識。

We plan to winter in Italy. 我們計劃在意大利過冬。

We summered by Lake Geneva. 我們在日內(nèi)瓦湖畔避暑。

Then we lunched at the Connaught Restaurant. 然后我們在克努餐館吃午飯。

I am going to breakfast with him tomorrow. 我明天將和他一起吃早飯。

The enemy stormed the castle. 敵人猛攻城堡。

The guests numbered more than a hundred. 客人有一百多。

2.2.3 形容詞等轉(zhuǎn)化為動詞

1) 有些形容詞可以轉(zhuǎn)化為動詞:

The city quieted down again. 城市又平靜下來。

Shelley was unable to calm her down. 雪萊沒法使她平靜下來。

He slowed down at the crossroads. 他在十字路口慢了下來。

Please warm up the cold meat. 請把冷肉熱一下。

In the bright sunlight she had to narrow her eyes. 在強烈的陽光下她只得瞇上眼睛。

They idled away two hours doing nothing. 他們浪費了兩小時什么也沒干。

He pretends to busy himself writing. 他假裝忙著寫東西。

Don't dirty your new dress. 不要把你的新衣服弄臟了。

We must lower our expenses. 我們必須降低開支。

Living conditions have bettered a great deal. 居住條件改善了許多。

2) 還有少數(shù)其他詞類也可用作動詞:

They forwarded his mail to his new address. 他們把他的信件轉(zhuǎn)寄到他的新地址。

This will help to further the sciences. 這會有助于發(fā)展科學。

The firm's employees have downed tools. 公司的雇員都罷工了。

They upped the price of petrol. 他們提高了汽油價格。

Truth will out. 真相總有大白之日。

I second the nomination. 我贊成這項任命。

2.2.4 一些其他轉(zhuǎn)化的情況

1) 有些形容詞可以轉(zhuǎn)化為名詞:

I enjoy the quiet of the country. 我喜歡農(nóng)村的恬靜。

Her calm in the face of disaster is amazing. 她在災(zāi)難前的冷靜態(tài)度令人驚訝。

The temperature reached a new high. 氣溫達到了新的高度。

Profits have reached a new low this month. 本月的利潤降到了新低點。

I think you are in the right. 我認為你是對的。

A single to London, please. 請給我一張去倫敦的單程票。

There are about 4,000 Chinese nationals in the city. 這座城市有四千華裔居民。

This was a custom among the ancients. 這是古代人的一種習俗。

He failed his finals. 他決賽輸了。

Few whites live in West Africa. 很少白人住在西非。

2) 有些形容詞可以轉(zhuǎn)化為副詞:

The eagle flies high. 鷹飛得很高。

Her head was bent low. 她頭垂得低低的。

She had gone dead tired. 她極其疲憊。

You can live cheaper in the smaller towns. 住在小些的城市里費用低些。

He sells his goods very dear. 他的貨物賣得很貴。

The blow struck him full in the face. 這一拳正打在他臉上。

Spring draws near. 春天日益臨近。

Come closer so that I can see you. 走近一些,讓我能看見你。

How slow he drives! 他車開得真慢!

Are you staying long? 你會待久嗎?

3) 還有一些其他轉(zhuǎn)化情況:

They asked him to give a repeat performance. 他們讓他再表演一次。(動—形)

She was a very forward young lady. 她是一個很大膽的年輕女子。(副—形)

During the war we had to black out all our windows. 在戰(zhàn)爭期間我們得實行燈火管制。(形—動)

She paled when we told her the news. 我們把消息告訴她時,她臉都白了。(形—動)

He walked north. 他朝北走。(名—副)

I'll drive you home. 我開車送你回家。(名—副)

2.2.5 轉(zhuǎn)化中語音的變化

1) 大多數(shù)詞轉(zhuǎn)化時語音沒有變化,但有些詞轉(zhuǎn)化時重音有變化:

動詞(重音多在后面)     名詞(重音多在前面)

* * *

accent    /æk'sent/ 重讀        /'æks?nt/ 重音

combine   /k?m'ba?n/ 合并       /'k?mba?n/ 康拜因(收割機)

compress   /k?m'pres/ 壓緊       /'k?mpres/ 止血墊布

conduct   /k?n'd kt/ 指揮       /'k?nd?kt/ 行為

conflict   /k?n'fl?kt/ 與…沖突     /'k?nfl?kt/ 沖突

contest   /k?n'test/ 爭奪,競爭    /'k?ntest/ 比賽

contrast   /k?n'træst/ 形成對比     /'k?ntræst/ 對比

convict   /k?n'v?kt/ 定罪       /'k?nv?kt/ 囚犯

digest    /da?'d?est, d?-/ 消化    /'da?d?est/ 摘要,文摘

discount   /d?s'ka?nt/ 打折扣      /'d?ska?nt/ 折扣

escort    /?s'k??t/ 護送        /'esk??t/ 護送人

export    /ek'sp??t,?k-/ 出口     /'eksp??t/ 出口(商品)

extract   /?k'strækt/提取       /'ekstrækt/ 提取物

ferment   /f??'ment/發(fā)酵        /'f??m?nt/ 酵素

import    /?m'p??t/ 進口,輸入     /'?mp??t/ 進口

misprint   /'m?s'pr?nt/ 印錯      /'m?spr?nt/ 印錯處

increase   /?n'kri?s/ 增加       /'?nkri?s/ 增加

insult    /?n's lt/ 侮辱        /'?ns lt/ 侮辱

perfume   /p?(?)'fju?m/ 灑香水     /'p??fju?m/ 香水,香氣

permit    /p?(?)'m?t/ 允許       /'p??m?t/ 許可證

present   /pr?'zent/ 贈送,上演    /'prez?nt/ 禮物

produce   /pr?'dju?s/ 生產(chǎn)       /'pr?dju?s/ 農(nóng)產(chǎn)品

progress   /pr?'gres/前進,進展     /'pr??gres/ 進步,進展

protest   /pr?'test/ 抗議       /'pr??test/ 抗議(行動)

rebel    /r?'bel/ 造反,反抗     /'rebl/ 造反者,叛亂者

record    /r?'k??d/ 記錄,錄音     /'rek??d/ 記錄,唱片

refill    /r?'f?l/ 加(油)      /'ri?f?l/ 筆芯

refuse    /r?'fju?z/ 拒絕       /'refju?s/ 垃圾

reject    /r?'d?ekt/ 拒不接受     /'ri?d?ekt/ 不合格產(chǎn)品

survey    /s?'ve?/ 勘察,考察     /'s??ve?/ 勘察,考察

suspect   /s?'spekt/ 懷疑,疑心    /'s spekt/ 嫌疑犯

torment   /t??'ment/ 折磨       /'t??ment,-m?nt/ 折磨

transfer   /træns'f??/ 轉(zhuǎn)(學),調(diào)往  /'trænsf??/ 轉(zhuǎn)學,調(diào)動

transport  /træn'sp??t/ 運送      /'trænsp??t/ 運輸

也有個別詞作形容詞時重音在前,作動詞時重音在后:

作形容詞(重音在前)    作動詞(重音在后)

* * *

absent/'æbs?nt/ 缺席,不在    /æb'sent/ 缺席

abstract/'æbstrækt/ 抽象的    /æb'strækt/ 提取

perfect/'p??fekt/ 完美的     /p??'fect/ 使完善

個別雙音節(jié)詞作兩種詞類時重音不變,如:

comment/'k?ment/  contact/'k?ntækt/  debate/d?'be?t/

2) 另外有些詞轉(zhuǎn)換詞類時,詞尾讀音有變化,有時拼法也有變化:

作名詞       作動詞

* * *

abuse/?'bju?s/ 辱罵    abuse/?'bju?z/ 辱罵

advice/?d'va?s/ 勸告    advise/?d'va?z/ 勸

belief /b?'li?f/ 信仰   believe/b?'li?v/ 相信

excuse/?k'skju?s/ 借口   excuse/?k'skju?z/ 原諒

grief/gri?f/ 悲痛     sgrieve/gri?v/ 感到悲痛

half/hɑ?f/ 一半      halve/hɑ?v/ 分為兩半

house/ha?s/ 房子      house/ha?z/ 提供住所

mouth/ma?θ/ 嘴       mouth/ma?ð/ 裝腔作勢地說

relief/r?'li?f/ 寬慰減輕 relieve/r?'li?v/ 減輕(疼痛)

shelf/?elf/ 架子      shelve/?elv/擱置

thief/θi?f/ 小偷      thieve/θi?v/ 偷竊

use/ju?s/ 用處       use/ju?z/ 用

個別詞拼法有差異而讀音都不變,如:

practice 練習(名)    practise 練習(動)

在美國作動詞或名詞都用practice這個形式。

3) 有少數(shù)詞在轉(zhuǎn)變成另一詞類時,元音也發(fā)生變化,有的音不變但拼法變了:

名 詞 動 詞

* * *

* * *

blood/bl d/ 血 bleed/bli?d/ 流血

food/fu?d/ 食物 feed/fi?d/ 喂食

gold/g??ld/ 黃金 gild/g?ld/ 鍍金

proof/pru?f/ 證據(jù) prove/pru?v/ 證明

speech/spi?t?/ 講話,發(fā)言 speak/spi?k/ 說話

tale/te?l/ 故事 tell/tel/ 告訴

還有個別詞可兼作形容詞和動詞,詞形不變但讀音不同:

名 詞 動 詞

* * *

* * *

close/kl??s/ 近 close/kl??z/ 關(guān)上

live/la?v/ 活的 live/l?v/ 生活

separate/?sepr?t/ 不同的 separate/?sep?re?t/ 分開


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市上海市退休職工嘉定公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦