行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 小崔的外企英語日記 >  第30篇

5、又是一塊兒難啃的硬骨頭

所屬教程:小崔的外企英語日記

瀏覽:

2019年05月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

5、又是一塊兒難啃的硬骨頭

今年年初時,因為Nancy周全細致的市場分析,并準確無誤地找到了新加坡市場的突破口,再加上Innovo及時增加了production line,趕上了生產進度,滿足了新加坡市場突然增加的產品需求。經過各個部門的全力配合,適時地抓住這個難得的機會,東南亞市場局勢突轉,成績輝煌。成績的背后,Marketing Department和Sales Department的功勞最大,連美國總部都特別提名表揚了中國區(qū)的業(yè)績。要知道,這樣的情況在Innovo的發(fā)展史上是極其少有的。

Innovo中國區(qū)在全面打開它在東南亞的市場的同時,也有著其他憂慮:Australia市場在過去一年里的狀況很disappointing(令人失望的),原本就不大的market share還在一路下滑。雖然公司現在在其他地區(qū)的市場發(fā)展越來越有起色,Australia市場的窘境還是讓Innovo的領導層很是擔心。于是VP召集Marketing Department和Sales Department一起開會,尋找問題的origin(根源)和應對策略。

公司內部一直以來對于Australia市場的重要性都有不同的意見,有人認為這個市場無論如何不能丟,但也有人覺得把精力放在其他地區(qū)所帶來的收益會更大。Leo,the Director of Sales Department就覺得Australia市場無足輕重,不值得Innovo投入太多的關注和精力。如果要扳回局勢,需要很大的advertisement(廣告宣傳)投入,而這超出了Innovo的年度預算。Marketing Department的Brown認為可以一改之前采用的使用agents(代理)的銷售方式,Innovo需要對Australia市場親自作調查。Nancy也提出了她的見解,討論異常激烈。無論如何,VP都希望這次會議能夠對Australia市場的狀況有個準確的analyzing(分析)和positioning(定位)。

I'd like us to reach a decision today about Item One. The issue of falling sales in the Australian market. Brown will explain the background to this, and the present situation.

Thanks. Well, as you know, in Australia we've always problems. So that's how things are at the moment.

Thank you, Brown. Now, let's look at possible courses of action.

Could I just say something? The Australia market isn't as important to us as the South-East Asian orders. I was in Singapore last month, and learnt some pretty interesting things about the way things are moving out there.

Let's keep to the immediate subject, which is the Australian market.

Sorry to interrupt, but if we launch a new advertising campaign in Australia it will cost a fortune! You have said yourself that we haven't enough money to advertise on every television in Australia.

Let's not jump too far ahead at this stage.

My own feeling is this: in years of experience, in many different markets throughout the world, I've found that, when... and you know, if I could pass on my experience to the younger people here, I'd say that the only way to sell in Australia is to go there and see the market for yourself, instead of asking your agents to do it.

Sorry to interrupt you, Brown, but I'd like to know if the others agree. What do you think about this, Nancy?

I'm not too sure about this. My own feeling is that if we keep on doing like this, it would be a big loss to us.

I don't know why you don't ask me. I've been to Australia so many times recently.

Could you let Nancy finish? I'd like to have her view on this.

Well, I'd like to say that for the last two years we haven't had a stand at the Melbourne Trade Fair. I understand that the Fair has produced lots of contacts in the past.

That's an interesting point, Nancy. Let's summarize what we've said so far. Brown thinks that we depend on the agents too much, and Nancy suggests that the Trade Fair is important.

經過一番激烈的討論,最終也沒能達成agreement(共識),大家的看法各不相同,卻都堅持己見。實在沒有辦法,Johnson只好宣布先散會,每個人回去之后都根據自己的觀點和立場做一個detailed proposal(詳細的提案),之后再分別向大家present,并再次開會進一步討論,決定到底什么方案更加practical(實際)和feasible(可行)??磥磉@次Johnson是下了很大的決心要改變Australia市場的局勢了。

origin 根源

analyze 分析

position 定位

agreement 共識,協(xié)議

issue 問題

reach a decision 達成決議

falling sales 下降的銷售額

courses of action 行動步驟

immediate subject 當前話題

interrupt 打斷

launch 啟動,開始

advertising campaign 宣傳活動

fortune 大額款項

jump ahead 跳躍

agent 代理商

summarize 總結,概括

detailed 具體的,詳細的

practical 實際的

Nancy的職場筆記本

今天的討論異常激烈,大家在觀點和態(tài)度上都表現出很大的沖突。Nancy回顧了一下整個討論過程,其中有很多需要特別注意的地方,她把這些要點一一作了總結。

1.面對不同的市場,要根據其特點制定出不同的營銷策略,在開拓市場時,是沒有所謂的“萬靈藥”的。

2.在會議進行過程中有人在話題上有偏差時,要及時引導其向主題靠攏,以保證討論圍繞主題展開,從而在有限的時間內解決key problem(關鍵問題)。

如在這段討論中,主持者可以通過使用以下句型來控制話題的方向,糾正話題的偏離:

Let's keep to the immediate subject.

Let's not jump too far ahead at this stage.

Could you let...finish?

3.會議上要允許有不同意見,歐美企業(yè)的文化要求員工be aggressive,要敢于表達自己的看法和觀點,即使當時被否定和批判了,也會給老板留下積極參與企業(yè)發(fā)展的良好印象。

4.在表達不同觀點時,可以用如下句型暫時打斷別人的談話:

Could I just say something?

Sorry to interrupt, but....

I don't know why you don't ask me.

5.議題暫時不能達成共識的時候,要鼓勵大家拿出具體方案支持和說明自己的立場,然后再從中選取可行的建議。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市唐島灣B小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦