英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > Breaking News 邊聽邊練 2019 >  第143篇

BreakingNews·191014 - 埃塞俄比亞領(lǐng)導(dǎo)人阿比·艾哈邁德獲得諾貝爾和平獎

所屬教程:Breaking News 邊聽邊練 2019

瀏覽:

2019年10月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/191014.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Prime Minister of Ethiopia Abiy Ahmed has won the Nobel Peace Prize. The Nobel committee said the 43-year-old leader won the prestigious accolade because of "his efforts to achieve peace and international cooperation, and in particular, for his decisive initiative to resolve the border conflict with neighboring Eritrea". Since Mr Ahmed became Ethiopian Prime Minister in April 2018, he has focused his efforts on repairing relations with Eritrea. In addition, he played a pivotal role in mediating in a political crisis between Sudan and South Sudan. The UN Secretary-General said Mr Ahmed, "has set a wonderful example for others in and beyond Africa looking to overcome resistance from the past and put people first".

埃塞俄比亞總理阿比·艾哈邁德獲得諾貝爾和平獎。諾貝爾委員會表示,這位43歲的領(lǐng)導(dǎo)人之所以獲得這一殊榮,是因為“他為實現(xiàn)和平與國際合作所做的努力,尤其是他為解決與鄰國厄立特里亞的邊境沖突所采取的果斷行動”。自2018年4月艾哈邁德成為埃塞俄比亞總理以來,他一直致力于修復(fù)與厄立特里亞的關(guān)系。此外,他還在調(diào)解蘇丹和南蘇丹之間的政治危機中發(fā)揮了關(guān)鍵作用。聯(lián)合國秘書長表示,艾哈邁德“為非洲內(nèi)外那些希望克服過去的阻力、以人為本的人樹立了一個好榜樣”。

Mr Ahmed is being viewed as a transformative leader bringing hope to his region. In June 2018, he agreed to fully implement a peace treaty signed with Eritrea in 2000, which brought peace between the two countries after two decades of conflict. Ethiopia and Eritrea are two of the world's poorest countries but they spent hundreds of millions of dollars on the war. The conflict killed tens of thousands of people and further impoverished many more. The UN said Mr Ahmed, "has set a wonderful example for others in and beyond Africa looking to overcome resistance from the past and put people first." It added: "His vision helped Ethiopia and Eritrea achieve a historic reconciliation".

艾哈邁德先生被認(rèn)為是一位變革的領(lǐng)導(dǎo)人,給他的地區(qū)帶來了希望。2018年6月,他同意全面執(zhí)行2000年與厄立特里亞簽署的和平條約,該條約在兩國20年沖突后帶來了和平。埃塞俄比亞和厄立特里亞是世界上最貧窮的兩個國家,但他們在戰(zhàn)爭上花費了數(shù)億美元。這場沖突奪去了成千上萬人的生命,使更多的人陷入貧困。聯(lián)合國表示,艾哈邁德“為非洲內(nèi)外的其他人樹立了一個好榜樣,他們希望克服過去的阻力,以人為本。”它還說:“他的遠(yuǎn)見幫助埃塞俄比亞和厄立特里亞實現(xiàn)了歷史性的和解。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市遂寧花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦