英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019 >  第128篇

BreakingNews·190914 - 亞馬遜發(fā)現(xiàn)世界上最帶電的鰻魚(yú)

所屬教程:Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019

瀏覽:

2019年10月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190914.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Scientists have discovered a new species of electric eel that is truly shocking. In fact, it is the most shocking creature in the world. The new eel was discovered in the Amazon. It is capable of giving someone an electric shock that is nearly eight times stronger than the electricity found in the wall socket of an American home. The eel is 2.4 meters long, weighs 45kgs, and can discharge a shock of 860 volts. Appliances in American homes need just 110 volts of electricity. The eel has enough power to give a human a severe electric shock. It is possible the shock could kill a human. The scientists wrote in the journal Nature Communications that the eel is "the strongest living bio-electricity generator".

科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了一種真正令人震驚的電鰻新品種。事實(shí)上,它是世界上最令人震驚的生物。這條新鰻魚(yú)是在亞馬遜河流域發(fā)現(xiàn)的。它能夠給人電擊,電擊強(qiáng)度幾乎是美國(guó)家庭墻上插座的8倍。這條鰻魚(yú)長(zhǎng)2.4米,重45公斤,能發(fā)出860伏的電擊。美國(guó)家庭的電器只需要110伏特的電。鰻魚(yú)有足夠的能量使人受到嚴(yán)重的電擊。有可能是電擊致死??茖W(xué)家在《自然通訊》雜志上寫(xiě)道,鰻魚(yú)是“最強(qiáng)大的生物發(fā)電機(jī)”。

Scientists have named the new eel Electrophorus voltai. The team of researchers actually found two new species of electric eel, but Electrophorus voltai is grabbing the headlines because of its electrical power. Up until the two recent discoveries, scientists believed there was only one electric eel in existence. Lead researcher Dr David de Santana said he would not be surprised to find more new species. He wrote: "If you can discover a new 2.4m-long fish after 250 years of exploration, can you imagine what remains to be discovered in that region?" He added: "The discovery...in Amazonia, one of the planet's biodiversity hot spots, is suggestive of the vast amount of species that remain to be discovered in nature."

科學(xué)家們給這種新的鰻魚(yú)命名為沃爾特電鰻。研究小組實(shí)際上發(fā)現(xiàn)了兩種新的電鰻物種,但由于電鰻的電能,它正成為頭條新聞。直到最近的兩項(xiàng)發(fā)現(xiàn),科學(xué)家們相信只有一條電鰻存在。首席研究員戴維德桑塔納博士說(shuō),他不會(huì)驚訝于發(fā)現(xiàn)更多的新物種。他寫(xiě)道:“如果經(jīng)過(guò)250年的勘探,你能發(fā)現(xiàn)一條長(zhǎng)2.4米的新型魚(yú),能想象在那一地區(qū)還有什么有待發(fā)現(xiàn)的嗎?”他補(bǔ)充道:“在亞馬遜河流域的發(fā)現(xiàn)……是地球生物多樣性的熱點(diǎn)之一,這暗示了自然界中仍有大量物種有待發(fā)現(xiàn)。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市朝陽(yáng)大街師專宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦