英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > Breaking News 邊聽邊練 2019 >  第125篇

BreakingNews·190908 - 韓國希望2020年奧運會禁止升起太陽旗

所屬教程:Breaking News 邊聽邊練 2019

瀏覽:

2019年10月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190908.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Amid escalating tensions between South Korea and Japan, the South Korean government has called on Japan to ban any displaying of the Rising Sun flag at the Tokyo 2020 Olympics. This follows a statement by Japan's Olympics organising committee that it sees no problem with the flag. The committee said: "The Rising Sun flag is widely used in Japan and it is not considered to be a political statement, so it is not viewed as a prohibited item." A South Korean Foreign Ministry spokesman said: "The Japanese know full well that their neighbours regard the Rising Sun flag as a symbol of Japan's militaristic and imperial past. Japan needs to be more humble about owning up to its historical legacy."

在韓日緊張局勢不斷升級之際,韓國政府呼吁日本禁止在2020年東京奧運會上展示升起的太陽旗。此前,日本奧組委發(fā)表聲明稱,認(rèn)為國旗沒有問題。該委員會說:“升起的太陽旗在日本廣泛使用,不被視為政治聲明,因此不被視為禁止項目。”韓國外交部發(fā)言人說:“日本人非常清楚,他們的鄰國把升起的太陽旗視為一種象征。”日本軍國主義和帝國主義的歷史。日本需要更加謙虛地承認(rèn)自己的歷史遺產(chǎn)。”

Relations between the two east-Asian nations have taken a downturn in the past few months. They are currently embroiled in a bitter trade war that has seen people in Korea burning Japanese products. Many South Koreans are shunning Japan as a tourist destination, leading to Japanese carriers slashing the number of flights to South Korea. Last month, Japan removed South Korea from its "white list" of trusted trade partners. This led to delays in the exports of items like car parts and household electronics to South Korea. In retaliation, Koreans have been boycotting Japanese beer, clothing brands and other products. The spat poses a threat to the global supply chain of semi-conductors.

在過去幾個月里,這兩個東亞國家的關(guān)系出現(xiàn)了衰退。他們目前正卷入一場激烈的貿(mào)易戰(zhàn),韓國民眾焚燒日本產(chǎn)品。許多韓國人避開日本作為旅游目的地,導(dǎo)致日本航空公司大幅削減飛往韓國的航班數(shù)量。上個月,日本將韓國從可信賴的貿(mào)易伙伴“白名單”中刪除。這導(dǎo)致了汽車零部件和家用電器等產(chǎn)品向韓國的出口出現(xiàn)延誤。作為報復(fù),韓國人一直抵制日本啤酒、服裝品牌和其他產(chǎn)品。這一爭端對全球半導(dǎo)體供應(yīng)鏈構(gòu)成威脅。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市世紀(jì)名居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦