關(guān)鍵詞:
端午節(jié)英語叫什么?
Dragon Boat Festival:端午節(jié)(龍舟節(jié))
陰歷、陽歷英語怎么說?
Lunar calender/traditional Chinese calendar.: 陰歷、農(nóng)歷
Western calendar: 陽歷
Dragon Boat Festival occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar: 端午節(jié)是農(nóng)歷五月初五
It falls on May 30 in 2017: 今年在5月30日
賽龍舟在北美很流行!
Dragon boat racing: 賽龍舟
Dragon boat racing is very popular in North America: 賽龍舟在北美很流行
People are outdoorsy: 喜愛戶外活動(dòng)的人很多
Team-building activity: 是個(gè)很好的團(tuán)建活動(dòng)
劃船怎么說?
To paddle:單槳
To row:雙槳
Paddle 也可以做名詞,是“槳”的意思
各種粽子英語怎么說
英語描述各種粽子
Dumpling當(dāng)然可以,可是這個(gè)詞太泛了,所以像wikipedia就直接用拼音zongzi。
Wrapping leaf: 粽葉
Make zongzi from scratch: 自己手工包粽子
To make something from scratch: 從頭開始做
Pre-made/pre-packaged: 成品、現(xiàn)成做好的
傳統(tǒng)粽子
Traditional flavors: 傳統(tǒng)口味
Red bean paste zongzi: 豆沙粽
Pork meat (pork belly) zongzi : 肉粽(帶點(diǎn)肥肉的、肚腩肉)
新潮粽子
Innovative and creative flavors: 創(chuàng)新、有創(chuàng)意的口味
Icy dumplings:星冰粽
Bite-sized:一口能吃掉的
Sweet and tangy: 甜甜酸酸
Tangy:非常爽口、好吃的酸味
Refreshing:爽口的
Pandan:香蘭葉子。在新加坡很常見,有一股獨(dú)特的清香
Peach: 桃子
Nectarine: 油桃
Fragrant: 香氣十足
Cold brew coffee: 星巴克現(xiàn)在強(qiáng)推的冷萃咖啡,相對(duì)冰咖啡來說口味更柔和
Smooth:順滑
Mellow: 柔和
Mild:溫和