英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第468篇

美國(guó)文化脫口秀 第468期:書記、局長(zhǎng)、處長(zhǎng)英語(yǔ)怎么說(shuō)?

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年06月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/468.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《人民的名義》太好看,美國(guó)媒體也爭(zhēng)相報(bào)道。今天Jenny和Adam要告訴你:1) 書記、局長(zhǎng)等有中國(guó)特色的職位英語(yǔ)怎么說(shuō)?2) 美國(guó)人怎么看《人民的名義》?

關(guān)鍵詞:

Anti-corruption drama: 反腐劇

TV drama: 電視劇

Genre: 題材

Anti-corruption drama / anti-graft drama: 反腐劇

Anti-corruption campaign: 反腐行動(dòng)

Corrupted official: 貪官

In the name of: 以……之名

《人民的名義》官方英語(yǔ)譯名是“In the Name of the People”

這里有個(gè)很好的結(jié)構(gòu):In the name of... 以……之名

In the name of love: 在愛的名義下

In the name of justice: 以公正之名

美國(guó)媒體把《人民的名義》形容為:

Chinese House of Cards: 中國(guó)版的《紙牌屋》

美國(guó)網(wǎng)友英語(yǔ)概括劇情:

“In the Name of the People” portrays officials at various levels carrying out anti-corruption actions against high-ranking officials (“tigers”) as well as low-level ones (“flies”).

《人民的名義》描述了各級(jí)官員對(duì)抗腐敗,不光是打擊高級(jí)別的官員(老虎)也包括低級(jí)別官員(蒼蠅)。

Officials: 官員

High-ranking officials: 高官

美國(guó)網(wǎng)友觀后感:

Fast-paced: 節(jié)奏快

Full of plot twists: 情節(jié)曲折

Keep you on the edge of your seat: 讓人欲罷不能

Prosecutor's Office:檢察院

Supreme People's Procuratorate of China: 最高人民檢察院,Procuratorate這個(gè)英語(yǔ)詞大多數(shù)native speaker也讀不來(lái)

美國(guó)檢察院會(huì)用這個(gè)詞:

Prosecutor's Office: (美國(guó))檢察院

Supreme Court: 最高法院

書記、局長(zhǎng)、處長(zhǎng)英語(yǔ)怎么說(shuō)?

“書記”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

Party Secretary:書記

大家可能比較熟悉secretary作為“秘書”的意思。但其實(shí),它也用在比較高的官職上。

除了party secretary (書記), 美國(guó)的部長(zhǎng)也用這個(gè)詞。比如:

Secretary of State: 美國(guó)國(guó)務(wù)卿

Secretary of Labor:勞工部部長(zhǎng)

中國(guó)、英國(guó)和很多其它國(guó)家,部長(zhǎng)則是:Minister

比如:

Prime Minister: 總理

Foreign Minister: 外交部長(zhǎng)

“局長(zhǎng)”、“處長(zhǎng)”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

通常會(huì)用Director, 但是要結(jié)合實(shí)際部門,不同的部門用詞也不同:

Director of...Administration:局長(zhǎng)

Director of...Department:處長(zhǎng)

Public Security Bureau:公安局

Head of state: 國(guó)家元首

Chinese President: 中國(guó)國(guó)家主席

American President: 美國(guó)總統(tǒng)

Premier: 總理

Prime Minister: 首相、總理

更多職位英語(yǔ)翻譯

中華人民共和國(guó)主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China

全國(guó)人大委員長(zhǎng)/副委員長(zhǎng) Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

秘書長(zhǎng) Secretary-General

主任委員 Chairman

委員 Member

地方人大主任 Chairman, Local People's Congress

人大代表 Deputy to the People's Congress

國(guó)務(wù)院總理 Premier, State Council

國(guó)務(wù)委員 State Councilor

秘書長(zhǎng) Secretary-General

國(guó)務(wù)院各部部長(zhǎng) Minister

司長(zhǎng) Director

局長(zhǎng) Director

省長(zhǎng) Governor

市長(zhǎng)/副市長(zhǎng) Mayor/Vice Mayor

區(qū)長(zhǎng) Chief Executive, District Government

縣長(zhǎng) Chief Executive, County Government

辦公廳主任 Director, General Office

處長(zhǎng)/副處長(zhǎng) Division Chief/Deputy Division Chief

科長(zhǎng) Section Chief

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市左岸時(shí)光英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦