關(guān)鍵詞:
Mispronounce: 讀錯、發(fā)音錯誤
Commonly mispronounced words: 常被讀錯的單詞
#1.Receipt
Receipt /r??sit/:收據(jù)
這個詞的常見錯誤是p, 和ei的發(fā)音。
1)注意,receipt里的p不發(fā)音。
Silent: 不發(fā)音
2)還有ei, 不發(fā)?的音,而是i的音。
注:
Invoice: 發(fā)票
#2.Debt
Debt: 債務(wù)
和receipt的p一樣,debt的b也不發(fā)音。
Debt正確發(fā)音為/d?t/,像:
Net
Wet
Bet
#3.Colleague
Colleague: 同事
常見錯誤:把/?k?l ig/,讀成 /?k?lig?r/
...gue怎么讀?
大家注意,gue在詞尾通常發(fā)/g/。
比如:
Vogue /vo?g/ :這本時尚雜志的名字,也常被念錯,大家現(xiàn)在知道正確發(fā)音了吧!
League /lig/: 聯(lián)盟
Vague /ve?g/: 模糊、含糊
中國人最常讀錯的英語詞
另一大類錯誤:重音放錯
Stressing the wrong syllable: 重音放在錯誤的音節(jié)
#1.Mobile
很多朋友會把mobile phone的mobile念成/mo? 'b?l/
注意,mobile的重音在第一個音節(jié)m上,不是b上。
Mobile 有兩種正確的發(fā)音方式:
/?mo? b?l/
/?mo? -bil/
不管你習(xí)慣怎么讀,重音都在m上。
#2.Process
這個詞,很多朋友會讀成/pr?'s?s/, 把重音放在c上。
正確發(fā)音:
Process /?pr?s ?s/
重音在p, 不是c。
#3.Theory
這個詞的重音也在第一個音節(jié):
/?θi ? ri, ?θ??r i/
不是/θi '? ri/
連帶說一下“bang”
美音的ang有點(diǎn)兒難發(fā)。是個很扁的鼻音(nasal sound)
bang /b??/
不是/b??/
鼻音練習(xí)小竅門
Put your finger on the side of your nose and practice: 手指放在鼻翼,練習(xí)說bang
If you feel the vibration: 如果你感覺到鼻腔震動
You're getting it: 就對了
#4.Advertizing
這個詞音節(jié)多,比較復(fù)雜。而且美國和英國發(fā)音還不同:
美 /'?dv?'ta?z??/
英 /'?dv?ta?z??]/
如果覺得實(shí)在難念,Jenny建議大家用這兩個詞替代
Ad: 廣告 (advertizing/advertisement的縮寫,native speaker口語中也常用簡化版)
Commercial: 廣告 (名詞, 美語很常用)
但是,如果你是從事廣告行業(yè)的,以上捷徑行不通;
介紹自己工作時,還得老老實(shí)實(shí)說:
I work in advertizing: 我是做廣告工作的
怎么練?
試試Adam的竅門
記住
"Adam told you it's advertising."
Adam和advertising的重音一樣,都在'?d上
#5.Steak
Steak:牛排
發(fā)音是 /ste?k/, 不是/st?k/
Steak里“eak”的發(fā)音和
Cake
Take
Make的ake發(fā)音一樣
其實(shí)確實(shí)有一個詞“stake”,發(fā)音和steak完全一樣, 但意思截然不同。
Stake: 利害關(guān)系
The stakes are high: 情況很嚴(yán)峻
#6.Flour
Flour: 面粉
它的發(fā)音和flower一樣
/fla??r/
#7.Suite
Suite/swit/: 套房
記?。?/p>
“套房”的發(fā)音和sweet(糖)一樣,不是suit(西裝)
#8.Towel
Towel: 毛巾
發(fā)音/?ta? ?l, ta?l/,不是/?ta? ?r/
After a shower, you need a towel: 洗完澡,要毛巾
“自拍”你讀對了嗎?
#9.Selfie
Selfie: 自拍
發(fā)音是/?s?l fi/
不是/?s?l??fa?/或者/?s?l??f?? /
"fie" 發(fā)/fi/,不是/a?/或者/??/。