英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第351篇

美國(guó)文化脫口秀 第351期:英語(yǔ)最常用的"謝謝"說(shuō)法

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年01月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/351.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
上周說(shuō)了怎么讓人幫忙,今天聊聊怎么感謝別人。你會(huì)學(xué)到"Thank you"以外的更多不同說(shuō)法;用在不同場(chǎng)合、不同對(duì)象身上!

關(guān)鍵詞:

"Thanks"比"Thank you"更常用

"Thanks" and "Thank you" are the two most common expressions: “thanks"和"thank you"是最常用的兩種感謝方式

"Thanks" is more colloquial than "thank you": “thanks”比“thank you”更口語(yǔ)一點(diǎn)

Some people might be afraid to just say "thanks" because they don't think it's enough: 有些人怕說(shuō)“thanks”,因?yàn)橛X(jué)得不夠

But native speakers say "thanks" all the time, especially with friends or coworkers, people they know: 但是母語(yǔ)者常說(shuō)“thanks", 特別是和朋友、同事這樣的熟人

Trust Adam; it's enough, at least for small matters: 相信Adam,日常小事,說(shuō)“Thanks“就夠了

When is it used? 什么時(shí)候用?

Small matters: 小事

Can you pass me the piece of paper? Thanks!

你能把那張紙遞給我嗎?Thanks!

It's just lifting a finger: 只是舉手之勞

什么時(shí)候用"Thank you"?

"Thank you" is a bit more formal: "Thank you"更正式一點(diǎn)

When do you use "thank you"? 什么時(shí)候用呢?

1. On the phone, e.g. with customer support, reception: 打電話的時(shí)候, 比如客服啦、總機(jī)

2. If you ask someone to run an errand for you: 如果你麻煩別人幫你出去辦事、跑腿

3. When someone you don't know or don't know very well helped you: 如果是你不認(rèn)識(shí)或不熟的人幫你

英語(yǔ)最常用的"謝謝"說(shuō)法

英語(yǔ)常說(shuō)“感激”

One word that's not often used in Chinese but frequently used in English is "appreciate": 有一個(gè)詞中文里不常用,但英語(yǔ)里卻很常用: "appreciate" (感激)

"感激" is for really big, life-changing, life-saving help in Chinese: 中文里用“感激”,通常是特別大的,改變?nèi)松蛘呔让?/p>

But in English, "appreciate" is commonly used. It doesn't have to be life-changing, life-saving events: 但是英語(yǔ)里,"appreciate"這個(gè)詞日常很常用,不一定是很大的事、救命之恩

好老板、好員工都常說(shuō)“Appreciate it”

You can use it to replace "thank you very much": 可以用來(lái)代替"thank you very much"

It sounds more natural: 聽(tīng)起來(lái)更自然

It's used a lot at work: 工作中很常用

比如:

"Thanks, I appreciate it" or "I appreciate your help"

It's used a lot at work, especially if you're talking to your superior, using "appreciate" is more polite and respectful: 工作中和上級(jí)用很好,可以表達(dá)尊重

It's also a good way for the manager to express appreciation for their employees: 上級(jí)對(duì)下級(jí)用也很好,表示你尊重員工的工作

Especially when you're making requests, giving deadlines: 特別是提要求、 追進(jìn)度的時(shí)候

幾個(gè)有意思的“謝謝”說(shuō)法

一百萬(wàn)個(gè)感謝

“Thanks a million”: 一百萬(wàn)個(gè)感謝

"Thanks a bunch": 一大串感謝

These two expressions are both very colloquial ways of thanking someone: 這兩個(gè)說(shuō)法都是特別口語(yǔ)、特別地道的表達(dá)感謝的方式

They are great to use with freinds and coworkers: 日常和朋友、同事用都很好

說(shuō)“Thanks a lot”一定要注意語(yǔ)氣哦!

“Thanks a lot" is also common: “Thanks a lot"也很常用

But be cautious of your tone of voice:但是一定要注意語(yǔ)氣

"Thanks a lot" since it has the potential to sound sarcastic and mean "Thanks for nothing": 說(shuō)“Thanks a lot”時(shí)要特別注意語(yǔ)調(diào),因?yàn)樗赡軒еS刺的感覺(jué)

“沒(méi)出汗”=“別客氣”?

How do you reply to a “thank you”? 怎么回應(yīng)“thank you"?

"You're welcome": 最常用的當(dāng)然是"you're welcome"

"No problem", "No worries":"No problem", "No worries"更口語(yǔ),澳洲人特別愛(ài)說(shuō)"no worries"

"Don't mention it": 別提,別那么客氣

"No sweat", "It's no sweat": ”沒(méi)出汗“,幫了個(gè)小忙,一點(diǎn)兒汗都沒(méi)出 ;意思就是別客氣

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市金鹿園中園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦