關(guān)鍵詞:
互有好感、約個(gè)會(huì):
Level of seriousness, level of commitment: 認(rèn)真程度“Seeing”, “dating”, “going out”三個(gè)說法的認(rèn)真程度從低到高排列;Going steady: 我們很穩(wěn)定 (50年前美國人的說法)Player: 花心大蘿卜用這些詞,就開始認(rèn)真了:
In a relationship: 有穩(wěn)定的戀愛關(guān)系、交往對象Exclusive: 專一的、專屬的美國人不輕易以男女朋友相稱,所以當(dāng)她/他說:I have a boyfriend 證明關(guān)系進(jìn)入了認(rèn)真、穩(wěn)定的新階段假如你在美國談戀愛曖昧階段呢?
It's ambiguous: 曖昧階段
It's unofficial: 同上,沒挑明
It's casual/it's open: 同上,但感覺比較隨便,沒有上面兩個(gè)浪漫Flirting: 打情罵俏、搞曖昧含蓄的暗戀
To have a crush on someone: 暗戀某人
I have a huge crush on her/him: 深深暗戀某人戀人間的稱呼:
Bae: babe的縮寫
Boo: 女友用來稱呼男友