關鍵詞:
美國男人不會給你拎包:
Handbag, purse: 女士包
American women won't ask their boyfriends or husbands to carry their handbags:美國女生不會讓男朋友、老公拎包American guys will help you with your luggage or heavy bags, but not your purse:美國男人會幫你拎行李或重的東西,但不會幫你拎包American men find it shocking that Chinese men carry their girlfriend's handbags: 中國男人如此體貼拎包,美國男人表示很震驚!
“You're cute enough. I'll hold your purse”: 好吧,誰叫你那么可愛。我?guī)湍懔喟葾ct cutesy: 發(fā)嗲、撒嬌Chinese women use carrying handbag as a test to see if their boyfriends care about them: 中國女生把拎包看成男友是否愛自己的測試美國男人打死都不說“我愛你":
You date someone in order to find out whether you love them or not: 談了戀愛,才知道你愛不愛那個人You don't date someone because you love them: 不是因為你愛一個人,才談戀愛American men have different definition of love and dating: 美國男人對愛、對戀愛的詮釋跟我們不同Going on dates doesn't have to be exclusive: 談戀愛不一定是一對一、專屬的It's only exclusive after the two of you have made the decision to do so: 雙方都同意、才開始專屬的關系"I love you" comes much later: 所以美國人說“我愛你”通常比較晚中國男朋友和美國男朋友的區(qū)別美國男人不會管你,但你也別想管他:
Personal space: 個人空間
Privacy: 隱私
Check on each other's privacy: 互查隱私、互相管Check your cellphone: 看你的手機Dating doesn't mean I have the right to know the details of your life: 雖然我們在談戀愛,但不代表我們有權利了解彼此生活的細節(jié)美國男人不會哄你:
Coddle: 哄、溺愛
Whether emotionally or financially: 不論精神上或金錢上Foot the bill: 買單Maybe it's because American women don't like to be coddled:可能因為美國女生不愛撒嬌So American men don't have the skills to coddle women: 所以美國男人沒有哄女人的意識