英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 英語笑話 >  第182篇

英語笑話:不是裝在信封里

所屬教程:英語笑話

瀏覽:

2019年07月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/182.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【生詞預(yù)覽】

envelope 信封,torrential 傾瀉的,dispatch 派遣

【笑話原文】

Not in An Envelope

Torrential rainstorms were knocking down power lines all over town. I had to dispatch repairmen right and left. When I called a customer to get her address, she replied, “I’m at Post Office Box 246.” I said, “Ma’am, we’ll be coming to you in a truck, not an envelope.”

【中文譯文】

不是裝在信封里

傾盆大雨造成全城多處停電。我只好調(diào)度修理人員東奔西跑。我打電話問一個顧客的地址。她回答說:“我在郵政信箱246號。”我說:“夫人,我們是開著卡車去,不是裝在信封里去。”

【詞匯講解】

1. envelope 信封。Address an envelope and put the letter in it. 把地址寫在信封上, 把信裝進信封里。

2. torrential 傾瀉的。 That summer a torrential rain poured down for two days and nights. 那年夏天,一場暴雨下了兩天兩夜。

3. knock down 擊倒。也可以指“拆卸”:Why are they knocking down the wall? 他們?yōu)槭裁丛诓饓?

4. dispatch 派遣。也可以指“匆匆吃完”:We soon dispatched the chocolate cake. 我們很快就吃完了巧克力蛋糕。

5. ma’am 太太,夫人/主婦/喜歡差使人的女子

6. truck 卡車。也可以作動詞,指“用卡車裝運”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思楚雄彝族自治州秀園花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦