A girl just broke up with her boyfriend.
He yelled, "You'll never find anyone like me again!"
The girl answered, "I should hope not."
Notes:
1. A girl just broke up with her boyfriend.
一個女孩剛和她的男朋支分手。
"up"在這里當(dāng)副詞,用以強(qiáng)調(diào)事情的結(jié)束。有“全然;完全”的意思,所以一段關(guān)系完全破裂(尤指男女關(guān)系),集會的結(jié)束,或東西的拆解等,都可以用break up,
break v.破裂;損壞
break up 分手
2. He yelled, "You'll never find anyone like me again!"
他大吼:“你再也找不到像我這樣的人了!”
3. The girl answered, "I should hope not."
這女孩回答:“我希望不要。”
"should"在這里不是表示應(yīng)該,I should是以委婉的方式 去表達(dá)自己的想法或感受.這種用法的主語一定是我(I),
如:She is not the right one, I should think.我想,她不適合。