小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè) >  第36篇

美國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè) 第37期:小刀

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第三冊(cè)

瀏覽:

2018年12月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10184/3yuwen37.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"It's mine," said Fred, showing a white handled pocket knife, with every blade perfect and shining.

“這是我的,”弗雷德一邊說(shuō),一邊展示著一把帶手柄的白色小刀,刀鋒閃閃發(fā)亮,非常漂亮。

Just what I've always wanted.

正是我之前一直想要的。

And he turned the prize over and over with evident satisfaction.

他將戰(zhàn)利品翻來(lái)覆去地把玩,帶著明顯的滿足感。

"I guess I know who owns it," said Tom, looking at it with a CRItical eye.

“我想,我應(yīng)該知道它的主人是誰(shuí)。”湯姆說(shuō)著,用挑剔的眼神看了一眼這把小刀。

"I guess you don't," was the quick response. "It isn't Mr. Raymond's," said Fred, shooting wide of the mark.

“我認(rèn)為你根本不知道,它根本不是雷蒙德先生的。”弗雷德很快地回答,他的話有點(diǎn)不著邊際。

"I know that; Mr. Raymond's is twice as large," observed Tom, going on with his drawing lesson.

“我知道,和雷蒙德先生完全無(wú)關(guān)。”湯姆一邊看著,一邊準(zhǔn)備去上自己的繪畫課。

Do you suppose Fred took any comfort in that knife?

你認(rèn)為湯姆拿到這把小刀會(huì)很舒服嗎?

Not a bit of comfort did he take.

他一點(diǎn)兒也不舒服。

He was conscious all the time of having something in his possession that did not belong to him;

他時(shí)刻感覺(jué)自己占有了本不屬于自己的東西;

and Tom's suspicion interfered sadly with his enjoyment.

而且,湯姆的疑心也殘酷地?cái)_亂了他的快樂(lè)。

Finally, it became such a torment to him, that he had serious thoughts of burning it, or burying it, or giving it away;

最后,這竟然變成了他心中的痛,他也曾認(rèn)真地想過(guò)要燒掉它、埋掉它、扔掉它;

but a better plan suggested itself.

但是,他又想出了一個(gè)更好的主意。

"Tom," said he, one day at recess, "didn't you say you thought you knew who owned that knife I found?"

有一天,在休息時(shí),他說(shuō):“湯姆,你不是說(shuō)過(guò),你知道這把刀歸誰(shuí)所有嗎?”

Yes, I did; it looked like Doctor Perry's.

是的,我知道;看上去像是佩理醫(yī)生的。

And Tom ran offto his play, without giving the knife another thought.

湯姆說(shuō)完就跑去玩了,根本沒(méi)再想過(guò)這把刀的事。

Dr. Perry's!

是佩理醫(yī)生的!

Why, Fred would have time to go to the doctor's office before recess closed:

哎呀,在休息時(shí)間結(jié)束之前,弗雷德完全有時(shí)間去醫(yī)生辦公室;

so he started in haste, and found the old gentleman getting ready to visit a patient.

于是,他匆忙趕過(guò)去,卻發(fā)現(xiàn)這位老先生正要去看一個(gè)病人。

"Is this yours?" CRIed Fred, in breathless haste, holding up the cause of a week's anxiety.

“這是您的嗎?”弗雷德舉著那個(gè)使他焦慮不安了一周的罪魁禍?zhǔn)?,上氣不接下氣地喊道?/p>

"It was," said the doctor; "but I lost it the other day."

“是的,”醫(yī)生說(shuō),“但是,我已經(jīng)丟了好幾天了。”

"I found it," said Fred, "and have felt like a thief ever since.

弗雷德說(shuō):“我找到了它,從那以后,我就一直感覺(jué)自己像個(gè)小偷一樣。

Here, take it; I've got to run.

在這里,拿走吧,我得趕緊回去上課了。

"Hold on!" said the doctor. "I've got a new one, and you are quite welcome to this."

“等一下!”醫(yī)生說(shuō),“我又有了一把新的,你可以留著這把刀。”

"Am I? May I? Oh! thank you!" And with what a different feeling he kept it from that which he had experienced for a week!

“我可以嗎?噢,非常感謝!”與前一周的感受相比,這種感覺(jué)多么與眾不同呀!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思巴中市鳳凰嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦