英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)時(shí)差 >  第163篇

英語(yǔ)時(shí)差:荷蘭博物館修復(fù)中國(guó)皇室收藏的鐘

所屬教程:英語(yǔ)時(shí)差

瀏覽:

2019年05月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10183/163.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A Dutch museum has begun restoring three antique musical clocks from the imperial collection of the Palace Museum in the Forbidden City in Beijing.

The three clocks are part of the largest collection of musical clocks worldwide and were made by Western artisans, primarily British. The first three clocks were transported to Utrecht, central Netherlands, in early February to be restored by the Utrecht's Musical Clock and Street Organ National Museum.

Twenty musical clocks are to be exhibited in the museum in 2010, marking the first time Chinese state treasures will be displayed to the public outside Chinese territory.

"The clocks came into the possession of successive Chinese emperors from the 17th century onwards," the museum's curator Bob van Wely said.

Van Wely had always known the Forbidden City owned a beautiful collection of musical clocks. When he traveled to Beijing, he discovered that Dutch expertise could be put to use.

"After the last emperor was deposed and the Forbidden City was transformed into a museum in 1925, no new clockmakers and restorers were educated in China," he said.

Van Wely proposed that the Utrecht museum would help the Chinese restore several clocks and teach them how to do it themselves. In exchange, the Chinese would lend some pieces to the Utrecht museum for an exhibition.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市中庚香海金鼎(二期)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦