英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)時(shí)差 >  第35篇

英語(yǔ)時(shí)差:親吻表親

所屬教程:英語(yǔ)時(shí)差

瀏覽:

2018年12月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10183/35.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Fans of classic movies will remember the famous dueling banjos scene in Deliverance, the story of four city friends who take an ill-fated boating trip down a backwoods Georgia river. As the friends set out, one of the friends challenges a local boy with a banjo to see who can play faster. At the end of the song the camera zooms in to reveal the boy's diseased, inbred features. Such images have contributed to the taboo against marriage between first cousins. Geneticists explain that since closely related persons are more likely to harbor identical genetic mutations, their children have a greater chance of being born with defects.

But such risks might be overstated. According to one study, children from first cousin marriages are only 1.7 to 2.8 percent more likely to be born with serious birth defects than children of conventional marriages. Although the risk is still significant, it is lower than previously thought.

Prolonged interbreeding in any species can eventually lead to serious birth defects. Harmful genetic mutations are less likely to appear in large populations where individuals reproduce with random partners due to the wider variety of genetic mutations. But in small, isolated populations where inbreeding is common, there's a greater chance that related partners carry the same mutations.

But harmful effects are more common in groups with a history of interbreeding over several generations. First cousins that are not from such groups run only a slightly greater risk of producing children with birth defects than non-related couples. Although such risks should not be ignored, first cousin marriage is not necessarily a recipe for genetic disaster.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市雙馨苑(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦