If your brakes aren't on, you might misinterpret, or you could maybe see a shadow or hear a sound.
如果你的停止按鈕失效了,你就可能誤解周?chē)沫h(huán)境,你可能會(huì)看到一些影子或聽(tīng)到一些聲音。
Normally you would say this is just a branch or this is just the wind.
通常你會(huì)認(rèn)為那不過(guò)是樹(shù)影或風(fēng)聲。
But if you already misinterpreting what is going on, you're not putting the brakes on.
但如果你已經(jīng)開(kāi)始誤解周?chē)h(huán)境,而又沒(méi)有抑制這種想法。
You might interpret that as someone following you.
你就可能認(rèn)為是有人在跟蹤你。
So this is showing how cannabis affects the brain.
所以這顯示了大麻如何影響大腦。
And would that be a similar way in which the brain of a schizophrenic might be working?
那精神分裂產(chǎn)生的原理,會(huì)不會(huì)和這個(gè)是相似的呢?
Yes, there are similarities, I agree, especially if you think that cannabis can affect people in a way that they become suspicious...
是的,我認(rèn)為二者有相似性。尤其是當(dāng)你想到它會(huì)讓人疑神疑鬼...
and same thing you see also in people with schizophrenia, that they can be over-suspicious about their environment.
你也會(huì)在精神分裂中看到這種癥狀,他們對(duì)周?chē)沫h(huán)境極端的懷疑。
And again we know that this area is a suspect area in severe mental illness, like schizophrenia.
我們知道,若大腦的這個(gè)區(qū)域有問(wèn)題,將導(dǎo)致嚴(yán)重的精神問(wèn)題,比如精神分裂。
Zerrin's research is preliminary, but implies that when the brain is under the influence of THC, the effects can be similar to those seen in schizophrenia.
潔琳的研究才剛剛開(kāi)始,但已經(jīng)顯示了THC對(duì)大腦的影響的癥狀和精神分裂癥的相似。
It reinforces the idea that smoking cannabis can, in a small number of cases, trigger the condition.
這又增強(qiáng)了一種觀(guān)點(diǎn),即吸食大麻或多或少地導(dǎo)致精神分裂。
But cannabis has another face entirely.
但大麻還有另外的一面。
Here in California, people are using it to improve their health.
在加利福尼亞,人們用它來(lái)增強(qiáng)身體。