Kitty is asking Mrs Li to show her how to make raisn scones.
基蒂要李太太向她演示如果制作葡萄干烤餅
Mum, we're going to have an international food festival.
媽媽,明天我們要舉辦國際食品節(jié)。
I'd like to sell raisin scones.
我想賣葡萄干烤餅。
Can you show me how to make them, please?
你能教我怎么做嗎?
Of course.
當(dāng)然。
Firstly, mix 50 grams of butter, 200 grams of self-raising flour and a little salt together.
首先,把50克黃油,200克自發(fā)面粉和一點鹽攪拌起來。
Secondly, add a little sugar and some raisins and pour in 150 millilitres of milk.
第二,加入一點糖和葡萄干,再倒入150毫升牛奶。
Next, use your hands to make the mixture into a dough.
接下來,用手把這些東西揉成面團(tuán)。
Then make shapes about 5 centimetres wide and put them on a baking tray.
然后把它們做成5厘米寬的形狀放入烤盤。
After that, sprinkle the shapes with flour.
之后,再上面撒些面粉。
Finally, bake them in an oven for 15 minutes at 200℃.
最后,把它們放在爐子里用200℃烘烤15分鐘。