Welcome back to English at Work.
歡迎回到“職場(chǎng)英語”。
Last time we heard Anna pitching her new plastic aubergine idea to Paul, in a lift.
上次我們聽到安娜在電梯里向保羅推銷她的新型塑料茄子的想法。
He was on his way to a biscuit-lovers' convention and didn't have much time.
他正在去餅干愛好者大會(huì)的路上,所以沒有什么時(shí)間。
She gave the perfect elevator pitch but it's down to Paul to give her idea the go ahead – the problem is, he seems to have gone missing.
她做了出色的“電梯推銷”,輪到保羅給她指示了,但問題是他好像失蹤了。
Denise, isn't Paul supposed to be here today?
丹尼斯,保羅今天要來嗎?
Yes. He went to that biscuit-lovers' convention yesterday but he said he'd be back today.
是的,他昨天去了餅干愛好者大會(huì),但他說今天回來。
Maybe he's eloped with a pack of custard creams, eh? !
也許他和一盒奶油夾心餅干一起私奔了?!
Very funny Tom.
很有趣,湯姆。
I'll give him a call now …oh, that might be him.
我給他打個(gè)電話,可能是他打來的。
Hello, Tip Top Trading… oh hello Paul, everything OK?
你好,Tip Top Trading,你好,保羅,一切都好嗎?
...oh no!...oh no!
不!
What Denise?
怎么了,丹尼斯?
What's he saying?
他說什么了?
He choked on a biscuit at the convention and he's in hospital.
他在大會(huì)上被一塊餅干掐住了,現(xiàn)在正在醫(yī)院。
Yes Paul, that was Tom… you want to speak to Anna?
是的,保羅,那是湯姆……你想跟安娜說話?