Honestly! I was in the middle of an important call.
老實(shí)說(shuō)!我正在打一個(gè)非常重要的電話(huà)。
Yeah, and you never got see those firemen in action, did you Denise?
是啊,而且你再也不能看見(jiàn)那些消防員了,是吧丹尼斯?
Look at the time. I really need to get on with my work.
看看都幾點(diǎn)了。我要趕緊去做我的工作了。
Yeah, and I've got to check up on the latest football… I mean share prices.
是啊,我也要去查一下最新的足球……我的意思是股票價(jià)格。
Hold on, can anyone smell smoke?
等一下,大家聞沒(méi)聞到一股煙味?
I don't believe it! The fire alarm's gone off again.
天啊,真不敢相信!火警又響了。
I'll call you back Marge. Oh, where's Paul when you need him?
瑪吉,我一會(huì)再打給你。天啊,保羅上哪去了?關(guān)鍵時(shí)刻總找不到他。
Anna, you're going to have to take charge.
安娜,你來(lái)接管。
Me? What about Tom?
我?讓湯姆來(lái)吧?
It looks like Tom has gone already.
看起來(lái)湯姆早已經(jīng)走了吧。
Remember Anna, use those phrases to keep everyone calm and informed about what to do.
記住,安娜,用那些我教給你的句子來(lái)讓大家保持冷靜,并告訴他們?cè)撛趺醋觥?/p>
OK.Err… there's no need to panic. Please leave the building and meet outside.
好的。大家不要驚慌。請(qǐng)離開(kāi)室內(nèi),到外面集合。
Hold on, I just need to grab my elephant dung notepad and red pen.
等等,我要拿著我的象糞筆記本和紅筆。
Come on then Anna, into the lift.
來(lái)吧安娜,進(jìn)電梯。
No Denise. We must use the stairs not the lift.
不行,丹尼斯。我們不能用電梯,只能走樓梯。
Oh, with my knees! Jump up Denise, I'll carry you.
我的膝蓋! 跳上來(lái),丹尼斯,我來(lái)背你。
Could I have your attention please.
大家請(qǐng)注意。
Louder Anna. This is urgent!
聲音大點(diǎn),安娜。這可是緊要事!