And Mr Lime ordered grapefruits, but got pineapples. Tom. Yes.Listen.
Lime 先生定了葡萄,但是收到的是菠蘿。湯姆! 是的。聽(tīng)著。
Were you responsible for these errors? Well...yes, but Paul...
你能對(duì)這些失誤負(fù)責(zé)嗎? 是的,但是保羅……
Mistakes happen. But it seems that Mrs Kumquat left our offices even angrier than when she came in and she says she will never use Tip Top Trading again.
錯(cuò)誤已經(jīng)發(fā)生了。但是似乎Kumquat女士離開(kāi)辦公室的時(shí)候甚至比她進(jìn)來(lái)的時(shí)候更生氣,并且她說(shuō)她再也不會(huì)光顧 Tip Top Trading了!
I tried my best.
我盡力了。
I understand you told her to spray paint the bananas and to 'stop being such a miserable old witch'.
我知道你讓她去給香蕉噴漆,并且不要像一個(gè)令人討厭的老巫婆一樣。
Yeah, well look, she'd been very rude to me.If you weren't such a good salesman I would fire you for that.
是的,她對(duì)我非常的粗魯。如果你不能當(dāng)好一名銷(xiāo)售,我就因此開(kāi)除你。
Anna Yes.
安娜。 是的。
Well done. Not only was Mr Lime satisfied that his business would be resolved, but we might even get some extra business from him, thanks to your Imperial Lemon proposal.
干得好。Lime先生不僅因?yàn)樗纳虡I(yè)問(wèn)題得到解決而滿意,而且我們還可能和他達(dá)成了額外的訂單,多虧了你的皇家檸檬建議。
I hope so.
希望如此。
You were in a difficult situation and you handled it well.
你處于困境卻處理得很好。
You remained calm, friendly and professional.
你仍然很沉著,友好,專(zhuān)業(yè)。
So, great job. I'm really impressed. I'm going to…
干得好,給我留下了非常深刻的印象。我將要……
Oh no. It's a call from the USA.
不,是從美國(guó)來(lái)的電話。
Oh god! What?
上帝! 怎么了?
It's the boss! Whose boss? Ours!
是老板! 誰(shuí)的老板? 我們的!